Research Article
BibTex RIS Cite

Arapçanın Urdu Diline Etkisi: Arap Dünyası ile Hint Alt Kıtası Arasındaki Tarihsel İlişkilerin Dilsel Analizi

Year 2025, Volume: 8 Issue: 1, 191 - 208, 20.06.2025
https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1622689

Abstract

Hint alt kıtası ve Araplar arasındaki ilk ilişkiler antik çağlardan itibaren ticaret yoluyla başlamış ve sonrasında İslam fetihleri yoluyla devam etmiştir. Birbirine uzak bu iki coğrafya toplumlarının arasındaki güçlü bağlar İslam hükümdarlarının yönetimi sırasında meydana gelmiştir. Arap dünyası ile Hint alt kıtası arasındaki bu yakınlaşma ve alt kıta halkının İslam’ı din olarak seçmesi neticesinde Arapça bölgeye tesir eden bir dil haline gelerek Urdu dilinde değişimlere sebep olan başlıca aktörlerden biri olarak ortaya çıkmıştır. Arapça, İslam dininin dili olduğundan dinî metinlerin dili olarak kabul görmüş; kelime dağarcığı, kalıp ifadeler ve tamlamalar aracılığıyla Urdu dili üzerinde yoğun etkiler bırakmıştır. Bu etkilerin anlaşılması adına çalışmamızda tarihsel kaynaklar analiz edilmiş ve dilbilimsel veriler incelenmiştir. Analizler, Arapçanın Urdu dilinin kelime hazinesini zenginleştirdiğini, bazı kelimelerin Urdu dilinde anlam değişimi, anlam genişlemesi veya daralması yaşadığını göstermiştir. Arapçadan ödünç alınan kalıp ifadelerin Urdu toplumunun hem günlük yaşamında hem de edebiyatında yaygın olarak kullanıldığı ortaya çıkmıştır. Arapça, Urdu dilinin çok katmanlı yapısını ve dilsel zenginliğini oluşturmuş; İslam kültürünün ve edebî mirasın korunmasında önemli bir rol oynamıştır. Arapça ve Urdu dili arasındaki etkileşim, İslam kültürünün yayılıp korunmasına ve dilsel çeşitliliğin korunmasına katkı sağlamıştır. Bu çalışma, Arapçanın Urdu dili üzerindeki dilsel etkilerini tarihsel olarak ele almayı ve İslam kültürünün Urdu dilindeki yansımalarını incelemeyi amaçlamaktadır.

References

  • Almaany. “آمرية”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A2%D9%85%D8%B1%D9%8A%D8%A9/
  • Almaany. “أَنْجُم”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A3%D9%86%D8%AC%D9%85/
  • Almaany. “اِتِّفَاق”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82/
  • Almaany. “اِجْلَاس”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%B3/
  • Almaany. “اِحْتِجَاج”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D8%AC%D8%A7%D8%AC/
  • Almaany. “أَخْبَار”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/
  • Almaany. “إِرْشَاد”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B1%D8%B4%D8%A7%D8%AF/
  • Almaany. “أَرْقَام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B1%D9%82%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “اِسْتِحْصَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “اِشْتِمَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “اضْمَحْلَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B6%D9%85%D8%AD%D9%84%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “أَفْوَاج”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%81%D9%88%D8%A7%D8%AC/
  • Almaany. “الْحَان”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%86/
  • Almaany. “الزَّام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%84%D8%B2%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “اِنْقِلَاب”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8/
  • Almaany. “اهْتِمَام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%87%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “بَاغ”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A8%D8%A7%D8%BA/
  • Çakmakçı, Mehmet Kemal. “Minnettar Gözler ile Peşaver Ekspresi Adlı Öykülerde Hindistan’ın Bölünmesi Sırasında Yaşanan Katliamlar.” Göç ve İskan Araştırmaları Dergisi 2, no. (2024): 93-105.
  • Çiftçioğlu, İsmail. “Hindistan’ın İlk Müslümanları: Moplahlar (VII-XIV. Yüzyıllar).” Mustafa Keskin Armağanı içinde. Editör Remzi Kılıç, 325-339. İstanbul: İdeal Kültür ve Yayıncılık, 2014. https://isamveri.org/pdfdrg/D255550/2014/2014_CIFTCIOGLUI.pdf
  • Çiftsüren, Arzu. 93 harbinden sonra Hindistan-Pakistan alt kıtasında Urduca ve Farsça şiirde Türkiye ve Türkler. Doktora Tezi, İstanbul Üniversitesi, 2013.
  • Çöldemli, Sümeyye. “Similar Words Between Turkish & Hindi (Urdu) Languages in Terms of the Open and Closed Class Morphemes.” Karabük Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 8, no. 1 (2018): 190-199.
  • Garcia, Maria Isabel Maldonado ve Mustafa Yapici. “Common Vocabulary in Urdu and Turkish Language: A Case of Historical Onomasiology.” Pakistan Vision 15, no. 1 (2014): 194-217.
  • Green, Nile. “Introduction: Arabic as a South Asian Language.” International Journal of Middle East Studies 55, no. 1 (2023): 106-121.
  • Heitzman, James vd. (ed.). India: a country study. Washington, D.C: Federal Research Division, Library of Congress : For sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O, 5th ed., 1996.
  • Hussain, Basharat ve Abdul Majeed Dar. “Development of Arabic and its Impact on Indian Languages and Literatures.” International Journal of Advanced Multidisciplinary Scientific Research (IJAMSR) 2, no. 5 (2019): 49-55.
  • Jaisi, Syed Aleem Ashraf. Urdu Zaban wa Adab per Arabi ke Asarat. Yeni Delhi: National Council for Promotion of Urdu Language, 2020.
  • Javed, Muhammad ve Abdul Qadir Farooqi. “Arabic Language in Pakistan: Past and Present.” Harf-o-Sukhan 6, no. 2 (2022): 42-47.
  • Khan, Intakhab Alam. “Lexical Borrowings from Arabic and Semantic Change in Urdu: A Cross Linguistic Analysis.” Hope Journal of Research 2, no. 3 (2014): 47-66.
  • Khatak, Purdil. Urdu Aur Turki Ke Mushtarak Alfaz. İslamabad: Muqtedarah Qaumi Zuban, 1987.
  • Kuyumcu, Hakan. Pakistan Tarihi. Konya: Sage Yayıncılık, 2018.
  • Maldonado Garcia, Maria Isabel. “A Corpus-Based Quantitative Survey of the Etymological Elements in the Basic Vocabulary of Urdu Language.” Research Journal “ALMAS” 20 (2018): XI-XXII.
  • Narang, Easha vd. History of India (1207-1757). ed. Nirja Sharma. New Delhi: Vikas Publishing House Pvt. Ltd., 2016.
  • Nawaz, Habib. “Arabi Zeban ke Urdu Zeban per Asarat.” Daryaft (NUML) 16 (2016): 135-143.
  • Siddiqui, Abdurrahman. “Urdu Zara’i Iblagh mein Arabi Zaban Ki Ba’z ’Aam Aglat ka Jaiza.” Ma’arif Research Journal 9 (2015): 95-114.
  • Suyanta, Sri ve Silfia Ikhlas. “Islamic Education at Mughal Kingdom in India (1526-1857).” Al-Ta’lim Journal 23, no. 2 (2016): 128-138.
  • Resmî National Council for Promotion of Urdu Language. “A Historical Perspective of Urdu”. Website. Erişim 03 Ocak 2025. https://www.urducouncil.nic.in/council/a-historical-perspective-of-urdu
  • Rekhta Dictionary. “دار الحکومت”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-daar-ul-hukuumat
  • Rekhta Dictionary. “راہِ حق”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-raah-e-haq
  • Rekhta Dictionary. “صاحبِ علم”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-saahib-e-ilm

The Influence of Arabic on the Urdu Language: A Linguistic Analysis of Historical Relations between the Arab World and the Indian Subcontinent

Year 2025, Volume: 8 Issue: 1, 191 - 208, 20.06.2025
https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1622689

Abstract

The earliest interactions between the Indian subcontinent and the Arabian Peninsula occurred through trade in ancient times and were later solidified by Islamic conquests.The strong ties between these geographically distant regions were further strengthened during the reign of Islamic sovereigns, leading to the widespread adoption of Islam as a religion by many in the subcontinent. This growing connection between the Arab world and the Indian subcontinent significantly influenced the development of Urdu, establishing Arabic as a profoundly impactful language. As the language of Islam, Arabic was embraced as the language of religious texts, exerting a considerable influence on Urdu through its vocabulary, set phrases, and idiomatic expressions. To elucidate these influences, this study adopts a dual approach by analyzing historical sources and examining linguistic data. The findings demonstrate that Arabic enriched Urdu’s lexicon and led to semantic shifts in certain words, including cases of semantic expansion and narrowing. Furthermore, Arabic loan phrases have been identified as pervasive elements in both the daily life and literary works of Urdu-speaking communities. Arabic's contribution to the intricate and multilayered structure of Urdu is undeniable, playing a crucial role in preserving Islamic culture and literary heritage. The interaction between Arabic and Urdu has not only facilitated the dissemination of Islamic culture but has also been instrumental in safeguarding linguistic diversity. This study aims to offer a historical analysis of Arabic's linguistic impact on Urdu and to explore the manifestations of Islamic culture within the Urdu language.

References

  • Almaany. “آمرية”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A2%D9%85%D8%B1%D9%8A%D8%A9/
  • Almaany. “أَنْجُم”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A3%D9%86%D8%AC%D9%85/
  • Almaany. “اِتِّفَاق”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82/
  • Almaany. “اِجْلَاس”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%B3/
  • Almaany. “اِحْتِجَاج”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D8%AC%D8%A7%D8%AC/
  • Almaany. “أَخْبَار”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/
  • Almaany. “إِرْشَاد”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B1%D8%B4%D8%A7%D8%AF/
  • Almaany. “أَرْقَام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B1%D9%82%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “اِسْتِحْصَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “اِشْتِمَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “اضْمَحْلَال”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D8%B6%D9%85%D8%AD%D9%84%D8%A7%D9%84/
  • Almaany. “أَفْوَاج”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%81%D9%88%D8%A7%D8%AC/
  • Almaany. “الْحَان”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%86/
  • Almaany. “الزَّام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%84%D8%B2%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “اِنْقِلَاب”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8/
  • Almaany. “اهْتِمَام”. Erişim 16 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A7%D9%87%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%85/
  • Almaany. “بَاغ”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.almaany.com/tr/dict/ar-tr/%D8%A8%D8%A7%D8%BA/
  • Çakmakçı, Mehmet Kemal. “Minnettar Gözler ile Peşaver Ekspresi Adlı Öykülerde Hindistan’ın Bölünmesi Sırasında Yaşanan Katliamlar.” Göç ve İskan Araştırmaları Dergisi 2, no. (2024): 93-105.
  • Çiftçioğlu, İsmail. “Hindistan’ın İlk Müslümanları: Moplahlar (VII-XIV. Yüzyıllar).” Mustafa Keskin Armağanı içinde. Editör Remzi Kılıç, 325-339. İstanbul: İdeal Kültür ve Yayıncılık, 2014. https://isamveri.org/pdfdrg/D255550/2014/2014_CIFTCIOGLUI.pdf
  • Çiftsüren, Arzu. 93 harbinden sonra Hindistan-Pakistan alt kıtasında Urduca ve Farsça şiirde Türkiye ve Türkler. Doktora Tezi, İstanbul Üniversitesi, 2013.
  • Çöldemli, Sümeyye. “Similar Words Between Turkish & Hindi (Urdu) Languages in Terms of the Open and Closed Class Morphemes.” Karabük Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 8, no. 1 (2018): 190-199.
  • Garcia, Maria Isabel Maldonado ve Mustafa Yapici. “Common Vocabulary in Urdu and Turkish Language: A Case of Historical Onomasiology.” Pakistan Vision 15, no. 1 (2014): 194-217.
  • Green, Nile. “Introduction: Arabic as a South Asian Language.” International Journal of Middle East Studies 55, no. 1 (2023): 106-121.
  • Heitzman, James vd. (ed.). India: a country study. Washington, D.C: Federal Research Division, Library of Congress : For sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O, 5th ed., 1996.
  • Hussain, Basharat ve Abdul Majeed Dar. “Development of Arabic and its Impact on Indian Languages and Literatures.” International Journal of Advanced Multidisciplinary Scientific Research (IJAMSR) 2, no. 5 (2019): 49-55.
  • Jaisi, Syed Aleem Ashraf. Urdu Zaban wa Adab per Arabi ke Asarat. Yeni Delhi: National Council for Promotion of Urdu Language, 2020.
  • Javed, Muhammad ve Abdul Qadir Farooqi. “Arabic Language in Pakistan: Past and Present.” Harf-o-Sukhan 6, no. 2 (2022): 42-47.
  • Khan, Intakhab Alam. “Lexical Borrowings from Arabic and Semantic Change in Urdu: A Cross Linguistic Analysis.” Hope Journal of Research 2, no. 3 (2014): 47-66.
  • Khatak, Purdil. Urdu Aur Turki Ke Mushtarak Alfaz. İslamabad: Muqtedarah Qaumi Zuban, 1987.
  • Kuyumcu, Hakan. Pakistan Tarihi. Konya: Sage Yayıncılık, 2018.
  • Maldonado Garcia, Maria Isabel. “A Corpus-Based Quantitative Survey of the Etymological Elements in the Basic Vocabulary of Urdu Language.” Research Journal “ALMAS” 20 (2018): XI-XXII.
  • Narang, Easha vd. History of India (1207-1757). ed. Nirja Sharma. New Delhi: Vikas Publishing House Pvt. Ltd., 2016.
  • Nawaz, Habib. “Arabi Zeban ke Urdu Zeban per Asarat.” Daryaft (NUML) 16 (2016): 135-143.
  • Siddiqui, Abdurrahman. “Urdu Zara’i Iblagh mein Arabi Zaban Ki Ba’z ’Aam Aglat ka Jaiza.” Ma’arif Research Journal 9 (2015): 95-114.
  • Suyanta, Sri ve Silfia Ikhlas. “Islamic Education at Mughal Kingdom in India (1526-1857).” Al-Ta’lim Journal 23, no. 2 (2016): 128-138.
  • Resmî National Council for Promotion of Urdu Language. “A Historical Perspective of Urdu”. Website. Erişim 03 Ocak 2025. https://www.urducouncil.nic.in/council/a-historical-perspective-of-urdu
  • Rekhta Dictionary. “دار الحکومت”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-daar-ul-hukuumat
  • Rekhta Dictionary. “راہِ حق”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-raah-e-haq
  • Rekhta Dictionary. “صاحبِ علم”. Erişim 17 Ocak 2025. https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-saahib-e-ilm
There are 39 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects World Languages, Literature and Culture (Other), Arabic Language and Rhetoric, Islamic Studies (Other)
Journal Section Articles
Authors

Muhsin Ramazan İşsever 0000-0001-7979-5827

Publication Date June 20, 2025
Submission Date January 18, 2025
Acceptance Date April 15, 2025
Published in Issue Year 2025 Volume: 8 Issue: 1

Cite

Chicago İşsever, Muhsin Ramazan. “Arapçanın Urdu Diline Etkisi: Arap Dünyası Ile Hint Alt Kıtası Arasındaki Tarihsel İlişkilerin Dilsel Analizi”. Istanbul Journal of Arabic Studies 8, no. 1 (June 2025): 191-208. https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1622689.