Arapça “veşeha” kökünden türetilen tevşih, genel olarak süsleme anlamına gelmektir. Arap edebiyatında bir edebî tür olarak da yer alan tevşih aynı zamanda bir Arap müziği formu “mu-vaşşah” olarak da karşımıza çıkar. Türk Din müziğindeki tevşih formu ise Arap edebiyat ve müziğindeki tevşih formu ile benzerlik taşımamaktadır. Sadece lugat anlamı açısından ben-zerlik taşıyarak, Mevlid ve Miraciye formlarını “süslemek” için bu formların bölümleri arasın-da okunmak üzere bestelenmiş bir form olarak karşımıza çıkmaktadır. Türk Din Musikisi re-pertuarında ilahiden sonra en çok eser bestelenmiş olan tevşihin, müstakil bir form olarak isimlendirilmesi ve tanımlanması çeşitli tartışmalara sebep olagelmiştir. İşlediği konu yönüyle na’t formu olan benzerliği yanında, tevşihin ilâhi formunun alt başlığı altında tanımlanması bu tartışmaların ana sebeplerinden başlıcalarıdır. Türk mûsikîsinin tarihsel süreç içerisinde geçirdiği değişimlerin etkileri tevşih formunun özellikle usûl kullanımında etkisini hissettir-mektedir. Makalemizin amacı, tevşihin yüzyıllar içinde geçirdiği değişimi ve na’t formunu yapı ve anlam bakımından ele alarak yaşanılan bu tanım karmaşasına bir nebze açılık getirmektir.
Derived from the Arabic “veşaha” root, tawshih means generally ornamentation. Also appearing as a literary genre in Arabic literature, Tevşih also appears as a form of Arab music as "muwashshah". Tawshih form in Turkish religion music is not similar to tawshih in Arabic literature and music. It appears as a form composed to be read between the sections of these forms in order to “decorate” the Mevlid and Miraciye forms, having a similarity only in terms of lugat meaning. In the Turkish Religion Music repertoire, the most popular work was composed after the hymn, naming and describing it as a detached form caused various discussions. In addition to its similarity as the na't form in terms of the subject it operates, the definition of tawshih under the subtitle of the divine form is the main reason for these discussions. The effects of the changes that the Turkish music has undergone in the historical process make its impact felt especially in the procedural use of the tawshih form. The purpose of our article is to bring a little bit of hunger to this confusion of definition by dealing with the change and na't form of tawshih over the centuries in terms of structure and meaning.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 30, 2020 |
Submission Date | April 29, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Issue: 35 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).