Research Article
BibTex RIS Cite

Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus

Year 2024, Issue: 21, 191 - 211, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1526221

Abstract

Towards the end of the first quarter of the 21st century, the impact of information and communication technologies continues to grow, shaping a once-unimaginable future. New jobs and opportunities have emerged, driven by advancements associated with science fiction in the past. Artificial intelligence, once a concept portrayed in futuristic films, has now become central to various fields such as medicine, military, engineering, genetics, molecular biology, and even social sciences. Evaluated under the social sciences, Translation Studies has also had its share of these developments. Integrating state-of-the-art technologies and artificial intelligence within TS has generated innovative areas in translation. Many translation and interpreting programmes at universities now offer courses targeted at new technologies. Localisation is one of them. This research explores the syllabus proposals for localisation courses generated by ChatGPT and PopAI. The starting point is a fascinating question: "If artificial intelligence were a translation scholar, how would it create a localisation course syllabus?" Therefore, in response to this inquiry, the applications in question were used to design localisation syllabus without human intervention. The proposed syllabi by these applications were assessed based on a deductive and descriptive methodology and subsequently refined through a fusion of artificial intelligence insights and human input. The final proposal as the integration of AI and humans, intended for teaching in translation and interpreting programmes, is considered a useful resource for educators in this field as it mixes both AI and human touch.

References

  • Albrecht, M. L. (2009). Getting started: Writing the course syllabus. HortTechnology, 19 (3), 240-246. google scholar
  • AlShkipi, O.A. and Zahran B. (2024). Implementation of artificial intelligence in interior design: systematic literature review. Civil engineering and architecture 12(4), 2889-2906. google scholar
  • Arora, S., Chettri, S., Percha, V., Kumar, D., & Latwal, M. (2024). Artificial intelligence: a virtual chemist for natural product drug discovery. J Biomol Struct Dyn, 42(7), 3826-3835. google scholar
  • Bartneck, C., Lütge C., Wagner, A. and Welsh, S. (2021). What is AI? An introduction to ethics in robotics and AI, 5-16, Springer briefs in ethics, Springer. google scholar
  • Braun, J.V., Archer, M.S., Reichberg, G.M, Sorondo, M.S. (2021). AI, robotics, and humanity: opportunities, risks, and implications for ethics and policy. Robotics, AI, and humanity, 1-13, Springer. google scholar
  • Esselink, B. (2000). A practical guide to localisation. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia. google scholar
  • Jimenez Crespo, M.A (2013). Translation and web localisation, Routledge, London and New York. google scholar
  • Jimenez, Crespo, M. A. (2018). Localisation research in translation studies. Moving boundaries in translation studies, (ed. By Helle Dam, Matilde Br0gger, Karen Zethsen), 26-44, Routledge, London and New York. google scholar
  • Kiraly, D. (2000). A social constructivist approach to translator education. Routledge, London and New York. google scholar
  • Kostikova,I., Holubnycha, L. and Beserab, T. (2024). ChatGPT for professional English course development. International journal of interactive mobile technologies, 18 (2), 68-81. google scholar
  • Pym. A. (2023). Exploring translation theories. (Third Edition). Routledge, London and New York. google scholar
  • Soysal, F. (2023). Enhancing translation studies with artificial intelligence (AI): challenges, opportunities, and proposals. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi International journal of philology and translation studies 5 (2), 177-191. google scholar
  • Türkmen, B. (2023). Pre-editing and post-editing processes during the translation: An interview with ChatGPT. Chatgpt in foreign language google scholar
  • education and translation studies (ed. Arif Bakla and İsmail Çakır), 241-260, Anı Yayıncılık, Ankara. google scholar
  • https://www.hansonrobotics.com/sophia/ Accession: 29.01.2024 google scholar
  • https://hai.stanford.edu/sites/default/files/2020-09/AI-Definitions-HAI.pdf Accession: 20.12.2023 google scholar
  • https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/nl/Documents/deloitte-analytics/deloitte-nl-data-analytics-artificial-intelligence-whitepaper-eng. pdf Accession: 10.11.2023 google scholar
  • https://chat.openai.com/ Accession: 08.08.2023 google scholar
  • https://www.popai.pro/ Accession: 08.08.2023 google scholar
  • https://www.pb-translations.com/index-en.htm Accesion: 30.01.2024 google scholar
  • https://www.utrgv.edu/graduate/for-future-students/graduate-programs/program-requirements/localization-and-audiovisual-translation-certificate/ index.htm Accession: 21.09.2024 google scholar
  • https://www.hs-anhalt.de/en/study/orientation/degree-programs/detail/software-localization-master-of-science.html Accesion: 21.09.2024. google scholar
  • https://www.investopedia.com/terms/i/internationalization.asp Accession: 14.10.2024 google scholar

Yerelleştirme Alanına İlişkin Geleceğin Kilidini Açmak: Son Teknoloji Bir Ders Programında İnsan Uzmanlığı ve Yapay Zekânın Birleşimi

Year 2024, Issue: 21, 191 - 211, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1526221

Abstract

21. yüzyılın ilk ilk çeyreğine doğru, bilgi ve iletişim teknolojilerinin etkisi giderek artmakta ve bir zamanlar tasavvur dahi edilemeyen bir gelecek şekillenmektedir. Bilim kurgu ile özdeşleştirilen ilerlemeler sayesinde yeni iş alanları ve fırsatlar ortaya çıkmıştır. Bir zamanlar gelecekte geçen filmlerde tasvir edilen bir kavram olan yapay zekâ, artık tıp, askeriye, mühendislik, genetik, moleküler biyoloji ve hatta sosyal bilimler gibi çeşitli alanlarda merkezi bir rol oynamaktadır. Sosyal bilimlerin altında değerlendirilen çeviribilim de bu gelişmelerden payını almıştır. Çeviribilim alanına en son teknolojiler ve yapay zekânın entegre edilmesi çeviride yenilikçi alanların ortaya çıkmasına katkı yapmıştır. Üniversitelerdeki birçok mütercim tercümanlık programı artık yeni teknolojilere yönelik dersler sunmaktadır. Yerelleştirme de bunlarda biridir. Bu araştırma, ChatGPT ve PopAI tarafından oluşturulan yerelleştirme dersine yönelik müfredat önerilerini incelemektedir. Başlangıç noktasını ise büyüleyici bir soru oluşturmaktadır: "Eğer yapay zekâ bir çeviribilimci olsaydı, yerelleştirme dersi için nasıl bir müfredat önerisi oluştururdu?" Buradan hareketle, söz konusu uygulamalar, ilk olarak insan müdahalesi olmaksızın bu soruya yanıt arayışı içerisinde yerelleştirme müfredatı tasarlamak amacıyla kullanılmıştır. Bu uygulamalar tarafından önerilen müfredatlar, tümdengelimsel ve betimsel bir metodolojiye dayanarak değerlendirilmiş ve ardından yapay zekâ öngörüleri insan girdisiyle geliştirilmiştir. Mütercim Tercümanlık programlarında verilen eğitim için tasarlanan bu nihai öneri, yapay zekâ ile insan dokunuşunun bir birleşimi olarak, bu alandaki eğitimciler için faydalı bir kaynak olarak görülmektedir.

References

  • Albrecht, M. L. (2009). Getting started: Writing the course syllabus. HortTechnology, 19 (3), 240-246. google scholar
  • AlShkipi, O.A. and Zahran B. (2024). Implementation of artificial intelligence in interior design: systematic literature review. Civil engineering and architecture 12(4), 2889-2906. google scholar
  • Arora, S., Chettri, S., Percha, V., Kumar, D., & Latwal, M. (2024). Artificial intelligence: a virtual chemist for natural product drug discovery. J Biomol Struct Dyn, 42(7), 3826-3835. google scholar
  • Bartneck, C., Lütge C., Wagner, A. and Welsh, S. (2021). What is AI? An introduction to ethics in robotics and AI, 5-16, Springer briefs in ethics, Springer. google scholar
  • Braun, J.V., Archer, M.S., Reichberg, G.M, Sorondo, M.S. (2021). AI, robotics, and humanity: opportunities, risks, and implications for ethics and policy. Robotics, AI, and humanity, 1-13, Springer. google scholar
  • Esselink, B. (2000). A practical guide to localisation. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia. google scholar
  • Jimenez Crespo, M.A (2013). Translation and web localisation, Routledge, London and New York. google scholar
  • Jimenez, Crespo, M. A. (2018). Localisation research in translation studies. Moving boundaries in translation studies, (ed. By Helle Dam, Matilde Br0gger, Karen Zethsen), 26-44, Routledge, London and New York. google scholar
  • Kiraly, D. (2000). A social constructivist approach to translator education. Routledge, London and New York. google scholar
  • Kostikova,I., Holubnycha, L. and Beserab, T. (2024). ChatGPT for professional English course development. International journal of interactive mobile technologies, 18 (2), 68-81. google scholar
  • Pym. A. (2023). Exploring translation theories. (Third Edition). Routledge, London and New York. google scholar
  • Soysal, F. (2023). Enhancing translation studies with artificial intelligence (AI): challenges, opportunities, and proposals. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi International journal of philology and translation studies 5 (2), 177-191. google scholar
  • Türkmen, B. (2023). Pre-editing and post-editing processes during the translation: An interview with ChatGPT. Chatgpt in foreign language google scholar
  • education and translation studies (ed. Arif Bakla and İsmail Çakır), 241-260, Anı Yayıncılık, Ankara. google scholar
  • https://www.hansonrobotics.com/sophia/ Accession: 29.01.2024 google scholar
  • https://hai.stanford.edu/sites/default/files/2020-09/AI-Definitions-HAI.pdf Accession: 20.12.2023 google scholar
  • https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/nl/Documents/deloitte-analytics/deloitte-nl-data-analytics-artificial-intelligence-whitepaper-eng. pdf Accession: 10.11.2023 google scholar
  • https://chat.openai.com/ Accession: 08.08.2023 google scholar
  • https://www.popai.pro/ Accession: 08.08.2023 google scholar
  • https://www.pb-translations.com/index-en.htm Accesion: 30.01.2024 google scholar
  • https://www.utrgv.edu/graduate/for-future-students/graduate-programs/program-requirements/localization-and-audiovisual-translation-certificate/ index.htm Accession: 21.09.2024 google scholar
  • https://www.hs-anhalt.de/en/study/orientation/degree-programs/detail/software-localization-master-of-science.html Accesion: 21.09.2024. google scholar
  • https://www.investopedia.com/terms/i/internationalization.asp Accession: 14.10.2024 google scholar
There are 23 citations in total.

Details

Primary Language English
Subjects Translation and Interpretation Studies
Journal Section MAKALELER
Authors

Mehmet Cem Odacıoğlu 0000-0001-6627-6681

Publication Date December 18, 2024
Submission Date August 1, 2024
Acceptance Date October 8, 2024
Published in Issue Year 2024 Issue: 21

Cite

APA Odacıoğlu, M. C. (2024). Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus. IU Journal of Translation Studies(21), 191-211. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1526221
AMA Odacıoğlu MC. Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus. IU Journal of Translation Studies. December 2024;(21):191-211. doi:10.26650/iujts.2024.1526221
Chicago Odacıoğlu, Mehmet Cem. “Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus”. IU Journal of Translation Studies, no. 21 (December 2024): 191-211. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1526221.
EndNote Odacıoğlu MC (December 1, 2024) Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus. IU Journal of Translation Studies 21 191–211.
IEEE M. C. Odacıoğlu, “Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus”, IU Journal of Translation Studies, no. 21, pp. 191–211, December 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1526221.
ISNAD Odacıoğlu, Mehmet Cem. “Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus”. IU Journal of Translation Studies 21 (December 2024), 191-211. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1526221.
JAMA Odacıoğlu MC. Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus. IU Journal of Translation Studies. 2024;:191–211.
MLA Odacıoğlu, Mehmet Cem. “Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus”. IU Journal of Translation Studies, no. 21, 2024, pp. 191-1, doi:10.26650/iujts.2024.1526221.
Vancouver Odacıoğlu MC. Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus. IU Journal of Translation Studies. 2024(21):191-21.