Research Article
BibTex RIS Cite

Goffman’ın Etkileşim Düzeni ile Toplum Çevirmenliğinde Sözlü Çeviri Etkileşimi Arasındaki Benzerlikler

Year 2024, Issue: 21, 29 - 40, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429

Abstract

Çeviribiliminde sosyolojik dönüşüm olarak adlandırılan paradigma değişimi, farklı disiplinlerden yöntemsel ve kuramsal yaklaşımların entegre edilmesine olanak sağlamıştır. Bu çalışmada, Amerikalı sosyolog Erving Goffman’ın etkileşim düzenine dayalı sosyolojik yaklaşımının, toplum çevirmenliği sürecindeki sözlü çeviri etkileşimi ile ne ölçüde kesiştiğini betimleyici bir şekilde tespit etmeye çalışılmıştır. Çalışmanın merkezinde yüz yüze etkileşim olgusu yer almakta olup, odak noktası ise sosyal yapılar ve sosyal bir durum, yani belirli bir ortamda gerçekleşen bireysel davranışlardır. Goffman’nın etkileşim düzeninin uygulanmasına ilişkin genel bir anlayış sağlamak amacıyla, hem etkileşim düzeni kavramını hem de sözlü çeviri etkileşiminde yer alan durum, kurum ve etkileşim kavramlarını belirli noktalarda ele alarak açıklanacaktır. Goffman’ın yüz yüze etkileşim üzerine sunduğu bulguların,etkileşim sosyolojisi perspektifinden,toplum çevirmenliğinde gerçekleşen sözlü çeviri etkileşiminin kavramsallaştırılmasıyla benzerlik gösterdiği varsayılmaktadır. Bu bağlantı noktaları, sözlü çeviri sürecini kapsayan karmaşık sosyal-kurumsal çerçeveyi ve bu çerçevenin katılımcılar üzerindeki etkilerini daha iyi anlamaya katkıda bulunabilir. Sözlü çeviri, aynı zamanda bir sosyal birey olarak çevirmen, ’sözde’ toplumsal olarak belirlenmiş rolü, değer ve norm anlayışları ile sosyal yeterliliği sayesinde konuşmanın akışını sürdürme becerisi bağlamında, ampirik araştırmaların odağına yerleşmektedir. Bu çalışma, katılımcıların sözlü çeviri ortamında, sosyal gerçekliğin nasıl inşa edildiğine odaklanarak, bu süreçteki karmaşık dinamiklerin, derinlemesine araştırılmasına uygun bir bakış açısı sağlayacaktır.

References

  • Apfelbaum, B. (2004). Gesprachsdynamik in Dolmetsch-Interaktionen, Eine empirische Untersuchung von Situationen internationaler Fachkom-munikation unter besonderer Berücksichtigung der Arbeitssprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch. Radolfzell: Verlag für Gesprâchsforschung. google scholar
  • Arı, S. (2014). Çeviri Sosyolojisi, Çeviri Sosyolojisine yön veren Sosyologlar: P.Bourdieu ve N. Luhman. Istanbul: Aylak Adam Kültür Sanat Yayıncılık. google scholar
  • Arkan, Y. (2019). Toplum Çevirmenliğinin Goffman’ın Dramaturjik Teorisi Çerçevesinde Uyarlanmasına Yönelik Bir Deneme. Incol-2019: Interational Congress of Languages - Ulusalarası Diller Kongresi (s. 55). Çanakkale: Rating Academy Yayınları. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2007). Verknüpfungen und Verschiebungen. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2010). Dolmetschinszenierungen, Kulturen, Identitaten, Akteure. Berlin: Saxa Verlag. google scholar
  • Becke, G. (2023). Rationalisierungsregime und Interaktionsordnungen der Dienstleistungsarbeit. Schriftenreihe Institut Arbeit und Wirtschaft, No. 37/2022. google scholar
  • Bergner, D. (2010). Strukturelemente sozialer Interaktionen, Eine Relektüre ausgewahlter Werke Erving Goffmans in praxistheoretischer Per-spektive, Arbeitsberichte. Bremen: Universitât Bremen. google scholar
  • Cruz Recio, M. d. (2019). On the Multidimensional Interpreter and a Theory of Possibility: Towards the Implementation of a Complex Methodology in Interpreter Training. In K. Marais, & R. (. Meylaerts, Complexity Thinking in Translation Studies, Methodological Considerations (S. 73-103). New York: Routledge Verlag. google scholar
  • Dellwing, M. (2014). Zur Aktualitat von Erving Goffman. Wiesbaden: Springer-Verlag. google scholar
  • Galvao, E. Z. (2015). Gesture. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 172-173). London & New York: Routledge google scholar
  • Goffman, E. (2003). Wir alle spielen Theater. Die Selbstdarstellung im Alltag. (P.-W. Schâfer, Übersetzer) München: Piper Verlag. google scholar
  • Goffman, E. (1969). The Insanity of Place. Psychiatry 32(4), 357-388. doi:https://doi.org/10.1080/00332747.1969.11023600 google scholar
  • Goffman, E. (1971). Verhalten in sozialen Situationen, Strukturen und Regeln der Interaktion im öffentlichen Raum. (H. Herkommer, Übers.) Gütersloh: Bertelsmann- Fachverlag. google scholar
  • Goffman, E. (2001). Interaktion und Geschlecht. (H. u. ed.), Dü.) Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Goffman, E. (2005). Rede-Weise: Formen der Kommunikation in sozialen Situationen. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Goffman, E. (2009). Interaktion im öffentlichen Raum. Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Grbic, N. (2015). Settings. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 370 - 371). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • Hettlage, R. (2022). Rahmen und Rahmung. K. Lenz, & R. (Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 239-242). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Hirschle, J. (2015). Soziologische Methoden - Eine Einführung. Weinheim, Basel: Beltz Verlag. 03 15, 2024 tarihinde alındı google scholar
  • Hitzler, R. (1991). Goffmans Perspektive: Notizen zum dramatologischen Ansatz. Sozialwissenschaftliche Informationen 20 (4), 276-281. google scholar
  • Abgerufen am 09. 07 2024 von https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-53921 google scholar
  • Holz-Mânttâri, J. (1984). Translatorisches Handeln - Theorie und Methode. Helsinki: Academica Scientarium Fennica. google scholar
  • nghilleri, M. (2015). Sociological Approaches. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 388 - 391). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • İzci, H., & Yücel, F. (2021). Çeviribiliminde Theo Hermans bağlamında dizge odaklı bir yaklaşım. Hitit Sosyal Bilimler Dergisi, 461- 476. google scholar
  • Kadric, M., Kaindl, K., & Reithofer, K. (2019). Translatorische Methodik. Wien: Fakultas Verlag. google scholar
  • Kalina, S. (2002). Fragestellungen der Dolmetschwissenschaft. J. Best,& S. (. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 30-43). Tübingen / Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Knoblauch, H. (1994). Erving Goffmans Reich der Interaktion. E. Goffman içinde, Interaktion und Geschlecht (s. 7-49). Frankfurt a. M.: Campus. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-7095 adresinden alındı google scholar
  • Knoblauch, H. (2009). Die Öffentlichekti der Interaktion. e. Goffman içinde, Interaktion im öffentlichen Raum (s. 9-14). Frankfurt a. M.; New York: Campus. google scholar
  • Knoblauch, H. (2022). Soziale Situation und Situationsdefinition. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman - Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 167-172). Berlin: Springer Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Knobloch, K. (2002). Sprecherziehung und rhetorische Kommunikation - wichtige Bausteine im Dolmetschstudium. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 196-208). Tübingen/Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Lenz, K. (1991). Erwin Goffman. Werk und Rezeption. R. Hettlage, & K. (. Lenz içinde, Erving Goffman: Ein soziologischer Klassiker der zweiten Generation (s. 25-94). Bern [u.a.]: Haupt. google scholar
  • Lenz, K., & Hettlage, R. (. (2022). Goffman-Handbuch. Stuttgart: J.B. Metzler. google scholar
  • Merlini, R. (2015). Dialogue Interpreting. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 102 - 107). Londorn/New York: Routledge Taylor&Francis Group. google scholar
  • Meyer, B. (2000). Dolmetschen im medizinischen Aufklarungsgesprachen. S. Kalina, S. Buhl, & H. Gerzymisch-Arbogast içinde, Dolmetschen: Theorie, Praxis, Didaktik (s. 45-72). St. Ingbert: Röhring Universitatsverlag. google scholar
  • Niedenzu, H.-J. (2022). Interaktion. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 159-166). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • oloma, M. (2011). Çağdaş Sosyoloji Kuramları. (H. Erbaş, Çev.) Ankara: Palmiye Yayıncılık. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2006). Situative Zusammenhange. M. Snell-Hornby, H. G. Hönig, P. KuBmaul, & P A. Schmitt içinde, Handbuch Translation (s. 327-329). Tübingen: Stauffenberg Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2008). Dometschtheorie: Kognition, Interaktion, Institution . L. S. (Hrsg.) içinde, Translationskultur - ein innovatives und produktives Konzept (s. 43-69). Leipzig: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2017). Dolmetschen: Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen: Stauffenburg Verlag. google scholar
  • öchhacker, F. (2021). Entwicklungslinien der Forschung in Österreich. InP. S., & K. M., Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen google scholar
  • Kontext: Trans—lationskultur(en) im DACH-Raum (S. 125-140). Tübingen: Narr Verlag. google scholar
  • Pöllabauer, S. (2002). Community Interpreting als Arbeitsfeld - Vom Missionarsgeist und moralischen Dilemmata. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: eine Orientierungshilfe. (s. 286-298). BAsel/Tübingen: Francke (UTB 2329). google scholar
  • Prunc, E. (2002). Einführung in die Translationswissenschaft, Band 1, Orientierungsrahmen. Graz: Selbstverlag. google scholar
  • Prunc, E. (2019). Entwicklungslinien der Translationswissenschaft, Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Raab, J. (2008). Erving Goffman. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Salomon, R. (2022). Interaktion und Gesellschaft. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 249-256). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Vermeer, H. (2006). Versuch der Intertheorie der Translation. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Wadensjö, C. (1984). Interpreting as Interaction. New York: Taylor & Francis. google scholar
  • Wadensjö, C. (2015). Discourse Managment. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 116 - 118). London & New York: Routledge . google scholar
  • Yazıcı, M. (2004). Çeviribilimde İnceleme Alanları. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 41-54. google scholar

Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen

Year 2024, Issue: 21, 29 - 40, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429

Abstract

Der Paradigmenwechsel, der allgemein auf eine „soziale Wende“ in der Translationswissenschaft zurückgeführt werden kann, hat zu einer verstärkten Integration methodischer und theoretischer Ansätze aus verschiedenen Disziplinen geführt. Diese Ansätze haben die Dol metschforschung signifikant bereichert, indem sie die wissenschaftliche De batte durch die Einführung neuer Perspektiven maßgeblich vorangetrieben haben. Infolgedessen implizieren diese theoretischen und methodologis chen Fragestellungen, die Relevanz der Dolmetschinteraktion, in unter schiedlichen sozialen und kulturellen Kontexten, neu zu beleuchten und somit auch aus einem interaktionssoziologischen Ansatz zu analysieren. Diese Arbeit soll deskriptiv aufzeigen, inwiefern der interaktionssoziol ogische Ansatz der Interaktionsordnung, des amerikanischen Soziologen Erving Goffmans, Berührungspunkte zur Dolmetschinteraktion beim Kom munaldolmetschen aufweist. Im Mittelpunkt dieser Arbeit steht dabei das Phänomen der ‚„Face-to-Face-Interaktion‘, wobei der Fokus, auf soziale Strukturen und individuellem Handeln, in einer sozialen Situation, sprich Setting, liegt. Um ein globales Verständnis in der Anwendung der Goff manischen Interaktionsordnung, darstellen zu können, werden punktuell die Begriffe Situation, Institution und Interaktion, die sowohl im Konzept der Interaktionsordnung als auch in der Dolmetschinteraktion eingebettet sind, expliziert. Das Dolmetschen findet nicht allein als sprachliche und kul turelle Vermittlung Akzeptanz, sondern der Dolmetscher, als soziales Indi viduum, rückt entsprechend seiner ‚angeblich‘ sozial determinierten Rolle, seinen Wert- und Normvorstellungen und seiner sozialen Kompetenz, den Gesprächsverlauf aufrechtzuerhalten, in den Vordergrund empirischer Stu dien

References

  • Apfelbaum, B. (2004). Gesprachsdynamik in Dolmetsch-Interaktionen, Eine empirische Untersuchung von Situationen internationaler Fachkom-munikation unter besonderer Berücksichtigung der Arbeitssprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch. Radolfzell: Verlag für Gesprâchsforschung. google scholar
  • Arı, S. (2014). Çeviri Sosyolojisi, Çeviri Sosyolojisine yön veren Sosyologlar: P.Bourdieu ve N. Luhman. Istanbul: Aylak Adam Kültür Sanat Yayıncılık. google scholar
  • Arkan, Y. (2019). Toplum Çevirmenliğinin Goffman’ın Dramaturjik Teorisi Çerçevesinde Uyarlanmasına Yönelik Bir Deneme. Incol-2019: Interational Congress of Languages - Ulusalarası Diller Kongresi (s. 55). Çanakkale: Rating Academy Yayınları. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2007). Verknüpfungen und Verschiebungen. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2010). Dolmetschinszenierungen, Kulturen, Identitaten, Akteure. Berlin: Saxa Verlag. google scholar
  • Becke, G. (2023). Rationalisierungsregime und Interaktionsordnungen der Dienstleistungsarbeit. Schriftenreihe Institut Arbeit und Wirtschaft, No. 37/2022. google scholar
  • Bergner, D. (2010). Strukturelemente sozialer Interaktionen, Eine Relektüre ausgewahlter Werke Erving Goffmans in praxistheoretischer Per-spektive, Arbeitsberichte. Bremen: Universitât Bremen. google scholar
  • Cruz Recio, M. d. (2019). On the Multidimensional Interpreter and a Theory of Possibility: Towards the Implementation of a Complex Methodology in Interpreter Training. In K. Marais, & R. (. Meylaerts, Complexity Thinking in Translation Studies, Methodological Considerations (S. 73-103). New York: Routledge Verlag. google scholar
  • Dellwing, M. (2014). Zur Aktualitat von Erving Goffman. Wiesbaden: Springer-Verlag. google scholar
  • Galvao, E. Z. (2015). Gesture. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 172-173). London & New York: Routledge google scholar
  • Goffman, E. (2003). Wir alle spielen Theater. Die Selbstdarstellung im Alltag. (P.-W. Schâfer, Übersetzer) München: Piper Verlag. google scholar
  • Goffman, E. (1969). The Insanity of Place. Psychiatry 32(4), 357-388. doi:https://doi.org/10.1080/00332747.1969.11023600 google scholar
  • Goffman, E. (1971). Verhalten in sozialen Situationen, Strukturen und Regeln der Interaktion im öffentlichen Raum. (H. Herkommer, Übers.) Gütersloh: Bertelsmann- Fachverlag. google scholar
  • Goffman, E. (2001). Interaktion und Geschlecht. (H. u. ed.), Dü.) Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Goffman, E. (2005). Rede-Weise: Formen der Kommunikation in sozialen Situationen. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Goffman, E. (2009). Interaktion im öffentlichen Raum. Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Grbic, N. (2015). Settings. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 370 - 371). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • Hettlage, R. (2022). Rahmen und Rahmung. K. Lenz, & R. (Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 239-242). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Hirschle, J. (2015). Soziologische Methoden - Eine Einführung. Weinheim, Basel: Beltz Verlag. 03 15, 2024 tarihinde alındı google scholar
  • Hitzler, R. (1991). Goffmans Perspektive: Notizen zum dramatologischen Ansatz. Sozialwissenschaftliche Informationen 20 (4), 276-281. google scholar
  • Abgerufen am 09. 07 2024 von https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-53921 google scholar
  • Holz-Mânttâri, J. (1984). Translatorisches Handeln - Theorie und Methode. Helsinki: Academica Scientarium Fennica. google scholar
  • nghilleri, M. (2015). Sociological Approaches. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 388 - 391). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • İzci, H., & Yücel, F. (2021). Çeviribiliminde Theo Hermans bağlamında dizge odaklı bir yaklaşım. Hitit Sosyal Bilimler Dergisi, 461- 476. google scholar
  • Kadric, M., Kaindl, K., & Reithofer, K. (2019). Translatorische Methodik. Wien: Fakultas Verlag. google scholar
  • Kalina, S. (2002). Fragestellungen der Dolmetschwissenschaft. J. Best,& S. (. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 30-43). Tübingen / Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Knoblauch, H. (1994). Erving Goffmans Reich der Interaktion. E. Goffman içinde, Interaktion und Geschlecht (s. 7-49). Frankfurt a. M.: Campus. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-7095 adresinden alındı google scholar
  • Knoblauch, H. (2009). Die Öffentlichekti der Interaktion. e. Goffman içinde, Interaktion im öffentlichen Raum (s. 9-14). Frankfurt a. M.; New York: Campus. google scholar
  • Knoblauch, H. (2022). Soziale Situation und Situationsdefinition. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman - Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 167-172). Berlin: Springer Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Knobloch, K. (2002). Sprecherziehung und rhetorische Kommunikation - wichtige Bausteine im Dolmetschstudium. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 196-208). Tübingen/Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Lenz, K. (1991). Erwin Goffman. Werk und Rezeption. R. Hettlage, & K. (. Lenz içinde, Erving Goffman: Ein soziologischer Klassiker der zweiten Generation (s. 25-94). Bern [u.a.]: Haupt. google scholar
  • Lenz, K., & Hettlage, R. (. (2022). Goffman-Handbuch. Stuttgart: J.B. Metzler. google scholar
  • Merlini, R. (2015). Dialogue Interpreting. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 102 - 107). Londorn/New York: Routledge Taylor&Francis Group. google scholar
  • Meyer, B. (2000). Dolmetschen im medizinischen Aufklarungsgesprachen. S. Kalina, S. Buhl, & H. Gerzymisch-Arbogast içinde, Dolmetschen: Theorie, Praxis, Didaktik (s. 45-72). St. Ingbert: Röhring Universitatsverlag. google scholar
  • Niedenzu, H.-J. (2022). Interaktion. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 159-166). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • oloma, M. (2011). Çağdaş Sosyoloji Kuramları. (H. Erbaş, Çev.) Ankara: Palmiye Yayıncılık. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2006). Situative Zusammenhange. M. Snell-Hornby, H. G. Hönig, P. KuBmaul, & P A. Schmitt içinde, Handbuch Translation (s. 327-329). Tübingen: Stauffenberg Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2008). Dometschtheorie: Kognition, Interaktion, Institution . L. S. (Hrsg.) içinde, Translationskultur - ein innovatives und produktives Konzept (s. 43-69). Leipzig: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2017). Dolmetschen: Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen: Stauffenburg Verlag. google scholar
  • öchhacker, F. (2021). Entwicklungslinien der Forschung in Österreich. InP. S., & K. M., Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen google scholar
  • Kontext: Trans—lationskultur(en) im DACH-Raum (S. 125-140). Tübingen: Narr Verlag. google scholar
  • Pöllabauer, S. (2002). Community Interpreting als Arbeitsfeld - Vom Missionarsgeist und moralischen Dilemmata. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: eine Orientierungshilfe. (s. 286-298). BAsel/Tübingen: Francke (UTB 2329). google scholar
  • Prunc, E. (2002). Einführung in die Translationswissenschaft, Band 1, Orientierungsrahmen. Graz: Selbstverlag. google scholar
  • Prunc, E. (2019). Entwicklungslinien der Translationswissenschaft, Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Raab, J. (2008). Erving Goffman. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Salomon, R. (2022). Interaktion und Gesellschaft. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 249-256). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Vermeer, H. (2006). Versuch der Intertheorie der Translation. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Wadensjö, C. (1984). Interpreting as Interaction. New York: Taylor & Francis. google scholar
  • Wadensjö, C. (2015). Discourse Managment. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 116 - 118). London & New York: Routledge . google scholar
  • Yazıcı, M. (2004). Çeviribilimde İnceleme Alanları. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 41-54. google scholar

Parallels Between Goffman’s Interaction Order and Interpreting Interaction in Community Interpreting

Year 2024, Issue: 21, 29 - 40, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429

Abstract

The aim of this paper is to descriptively show to what extent the interaction sociological approach of the interaction order, developed by the American sociologist Erving Goffman, has points of contact with interpreter interaction in community interpreting. The focus of this work is on the phenomenon of ‘face-to-face interaction’, with an emphasis on social structures and individual actions within a social situation or setting. To provide a global understanding of the application of Goffman’s interactional order, the terms situation, institution and interaction, which are embedded both in the concept of interactional order and in interpreter-mediated interaction, are explicated selectively. It is assumed that the findings on the face-to-face situation according to Goffman, as presented from the perspective of interaction sociology, reveal similarities to the conceptualisation of interpreter-mediated interaction in community interpreting. It seems that these points of connection can contribute to a better understanding of the complex socio-institutional framework that encompasses the interpreting process and its effects on the actors involved. Consequently, this work can provide encouragement for more work on ethnomethodological case studies in interpreting research.

References

  • Apfelbaum, B. (2004). Gesprachsdynamik in Dolmetsch-Interaktionen, Eine empirische Untersuchung von Situationen internationaler Fachkom-munikation unter besonderer Berücksichtigung der Arbeitssprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch. Radolfzell: Verlag für Gesprâchsforschung. google scholar
  • Arı, S. (2014). Çeviri Sosyolojisi, Çeviri Sosyolojisine yön veren Sosyologlar: P.Bourdieu ve N. Luhman. Istanbul: Aylak Adam Kültür Sanat Yayıncılık. google scholar
  • Arkan, Y. (2019). Toplum Çevirmenliğinin Goffman’ın Dramaturjik Teorisi Çerçevesinde Uyarlanmasına Yönelik Bir Deneme. Incol-2019: Interational Congress of Languages - Ulusalarası Diller Kongresi (s. 55). Çanakkale: Rating Academy Yayınları. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2007). Verknüpfungen und Verschiebungen. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Bahadır, Ş. (2010). Dolmetschinszenierungen, Kulturen, Identitaten, Akteure. Berlin: Saxa Verlag. google scholar
  • Becke, G. (2023). Rationalisierungsregime und Interaktionsordnungen der Dienstleistungsarbeit. Schriftenreihe Institut Arbeit und Wirtschaft, No. 37/2022. google scholar
  • Bergner, D. (2010). Strukturelemente sozialer Interaktionen, Eine Relektüre ausgewahlter Werke Erving Goffmans in praxistheoretischer Per-spektive, Arbeitsberichte. Bremen: Universitât Bremen. google scholar
  • Cruz Recio, M. d. (2019). On the Multidimensional Interpreter and a Theory of Possibility: Towards the Implementation of a Complex Methodology in Interpreter Training. In K. Marais, & R. (. Meylaerts, Complexity Thinking in Translation Studies, Methodological Considerations (S. 73-103). New York: Routledge Verlag. google scholar
  • Dellwing, M. (2014). Zur Aktualitat von Erving Goffman. Wiesbaden: Springer-Verlag. google scholar
  • Galvao, E. Z. (2015). Gesture. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 172-173). London & New York: Routledge google scholar
  • Goffman, E. (2003). Wir alle spielen Theater. Die Selbstdarstellung im Alltag. (P.-W. Schâfer, Übersetzer) München: Piper Verlag. google scholar
  • Goffman, E. (1969). The Insanity of Place. Psychiatry 32(4), 357-388. doi:https://doi.org/10.1080/00332747.1969.11023600 google scholar
  • Goffman, E. (1971). Verhalten in sozialen Situationen, Strukturen und Regeln der Interaktion im öffentlichen Raum. (H. Herkommer, Übers.) Gütersloh: Bertelsmann- Fachverlag. google scholar
  • Goffman, E. (2001). Interaktion und Geschlecht. (H. u. ed.), Dü.) Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Goffman, E. (2005). Rede-Weise: Formen der Kommunikation in sozialen Situationen. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Goffman, E. (2009). Interaktion im öffentlichen Raum. Frankfurt a. M. / New York: Campus. google scholar
  • Grbic, N. (2015). Settings. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 370 - 371). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • Hettlage, R. (2022). Rahmen und Rahmung. K. Lenz, & R. (Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 239-242). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Hirschle, J. (2015). Soziologische Methoden - Eine Einführung. Weinheim, Basel: Beltz Verlag. 03 15, 2024 tarihinde alındı google scholar
  • Hitzler, R. (1991). Goffmans Perspektive: Notizen zum dramatologischen Ansatz. Sozialwissenschaftliche Informationen 20 (4), 276-281. google scholar
  • Abgerufen am 09. 07 2024 von https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-53921 google scholar
  • Holz-Mânttâri, J. (1984). Translatorisches Handeln - Theorie und Methode. Helsinki: Academica Scientarium Fennica. google scholar
  • nghilleri, M. (2015). Sociological Approaches. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 388 - 391). New York: Routledge Taylor & Francis Group. google scholar
  • İzci, H., & Yücel, F. (2021). Çeviribiliminde Theo Hermans bağlamında dizge odaklı bir yaklaşım. Hitit Sosyal Bilimler Dergisi, 461- 476. google scholar
  • Kadric, M., Kaindl, K., & Reithofer, K. (2019). Translatorische Methodik. Wien: Fakultas Verlag. google scholar
  • Kalina, S. (2002). Fragestellungen der Dolmetschwissenschaft. J. Best,& S. (. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 30-43). Tübingen / Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Knoblauch, H. (1994). Erving Goffmans Reich der Interaktion. E. Goffman içinde, Interaktion und Geschlecht (s. 7-49). Frankfurt a. M.: Campus. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-7095 adresinden alındı google scholar
  • Knoblauch, H. (2009). Die Öffentlichekti der Interaktion. e. Goffman içinde, Interaktion im öffentlichen Raum (s. 9-14). Frankfurt a. M.; New York: Campus. google scholar
  • Knoblauch, H. (2022). Soziale Situation und Situationsdefinition. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman - Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 167-172). Berlin: Springer Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Knobloch, K. (2002). Sprecherziehung und rhetorische Kommunikation - wichtige Bausteine im Dolmetschstudium. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: Eine Orientierungshilfe (s. 196-208). Tübingen/Basel: Francke Verlag. google scholar
  • Lenz, K. (1991). Erwin Goffman. Werk und Rezeption. R. Hettlage, & K. (. Lenz içinde, Erving Goffman: Ein soziologischer Klassiker der zweiten Generation (s. 25-94). Bern [u.a.]: Haupt. google scholar
  • Lenz, K., & Hettlage, R. (. (2022). Goffman-Handbuch. Stuttgart: J.B. Metzler. google scholar
  • Merlini, R. (2015). Dialogue Interpreting. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 102 - 107). Londorn/New York: Routledge Taylor&Francis Group. google scholar
  • Meyer, B. (2000). Dolmetschen im medizinischen Aufklarungsgesprachen. S. Kalina, S. Buhl, & H. Gerzymisch-Arbogast içinde, Dolmetschen: Theorie, Praxis, Didaktik (s. 45-72). St. Ingbert: Röhring Universitatsverlag. google scholar
  • Niedenzu, H.-J. (2022). Interaktion. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 159-166). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • oloma, M. (2011). Çağdaş Sosyoloji Kuramları. (H. Erbaş, Çev.) Ankara: Palmiye Yayıncılık. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2006). Situative Zusammenhange. M. Snell-Hornby, H. G. Hönig, P. KuBmaul, & P A. Schmitt içinde, Handbuch Translation (s. 327-329). Tübingen: Stauffenberg Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2008). Dometschtheorie: Kognition, Interaktion, Institution . L. S. (Hrsg.) içinde, Translationskultur - ein innovatives und produktives Konzept (s. 43-69). Leipzig: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Pöchhacker, F. (2017). Dolmetschen: Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen: Stauffenburg Verlag. google scholar
  • öchhacker, F. (2021). Entwicklungslinien der Forschung in Österreich. InP. S., & K. M., Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen google scholar
  • Kontext: Trans—lationskultur(en) im DACH-Raum (S. 125-140). Tübingen: Narr Verlag. google scholar
  • Pöllabauer, S. (2002). Community Interpreting als Arbeitsfeld - Vom Missionarsgeist und moralischen Dilemmata. J. Best, & S. Kalina içinde, Übersetzen und Dolmetschen: eine Orientierungshilfe. (s. 286-298). BAsel/Tübingen: Francke (UTB 2329). google scholar
  • Prunc, E. (2002). Einführung in die Translationswissenschaft, Band 1, Orientierungsrahmen. Graz: Selbstverlag. google scholar
  • Prunc, E. (2019). Entwicklungslinien der Translationswissenschaft, Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Raab, J. (2008). Erving Goffman. Konstanz: UVK-Verlags-Gesellschaft. google scholar
  • Salomon, R. (2022). Interaktion und Gesellschaft. K. Lenz, & R. (. Hettlage içinde, Goffman-Handbuch: Leben-Werk-Wirkung (s. 249-256). Berlin: Springer-Verlag. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-476-05871-3 google scholar
  • Vermeer, H. (2006). Versuch der Intertheorie der Translation. Berlin: Frank & Timme Verlag. google scholar
  • Wadensjö, C. (1984). Interpreting as Interaction. New York: Taylor & Francis. google scholar
  • Wadensjö, C. (2015). Discourse Managment. F. Pöchhacker içinde, Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (s. 116 - 118). London & New York: Routledge . google scholar
  • Yazıcı, M. (2004). Çeviribilimde İnceleme Alanları. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 41-54. google scholar
There are 50 citations in total.

Details

Primary Language German
Subjects Translation and Interpretation Studies
Journal Section MAKALELER
Authors

Yelda Arkan 0000-0002-6016-6382

Publication Date December 18, 2024
Submission Date September 18, 2024
Acceptance Date October 21, 2024
Published in Issue Year 2024 Issue: 21

Cite

APA Arkan, Y. (2024). Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen. IU Journal of Translation Studies(21), 29-40. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429
AMA Arkan Y. Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen. IU Journal of Translation Studies. December 2024;(21):29-40. doi:10.26650/iujts.2024.1552429
Chicago Arkan, Yelda. “Parallelen Zwischen Der Interaktionsordnung Von Goffman Zur Dolmetschinteraktion Beim Kommunaldolmetschen”. IU Journal of Translation Studies, no. 21 (December 2024): 29-40. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429.
EndNote Arkan Y (December 1, 2024) Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen. IU Journal of Translation Studies 21 29–40.
IEEE Y. Arkan, “Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen”, IU Journal of Translation Studies, no. 21, pp. 29–40, December 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1552429.
ISNAD Arkan, Yelda. “Parallelen Zwischen Der Interaktionsordnung Von Goffman Zur Dolmetschinteraktion Beim Kommunaldolmetschen”. IU Journal of Translation Studies 21 (December 2024), 29-40. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1552429.
JAMA Arkan Y. Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen. IU Journal of Translation Studies. 2024;:29–40.
MLA Arkan, Yelda. “Parallelen Zwischen Der Interaktionsordnung Von Goffman Zur Dolmetschinteraktion Beim Kommunaldolmetschen”. IU Journal of Translation Studies, no. 21, 2024, pp. 29-40, doi:10.26650/iujts.2024.1552429.
Vancouver Arkan Y. Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen. IU Journal of Translation Studies. 2024(21):29-40.