Abdulbâkî Mehmed Baykara Dede was born in 1883 as the son of Yenikapi Mawlavi House sheikh, Mehmed Celaleddin Dede. After having a good education, due to the death of his father, he became the sheikh of Yenikapi Mawlavi House in 1908. Abdülbaki Mehmed Baykara starts facing pecuniary difficulties after the abolishing of lodges and dervish houses in 1925. Until his death, when he was 52, in 1935, he has managed various official civil services. Most of his poems were in Turkish. His Farsi and Turkish poems were collected by one of his close friends, Suûdu’l-Mevlevî after the poet’s death. This manuscript which has not been published yet, called Anfâs-ı Bâkî. The original hand written copy of this manuscript is in the İstanbul Millet Library with the classification number AE Nr. 533/1.Anfâs-ı Bâkî consists of two naats, a tahmis to the ode of Hâfız-ı Şîrâzî, eleven odes, three rubais and four date specify poems, totally 21 poems.In this study, the life of Abdulbâkî Mehmed Baykara Dede will be discuss and then his Farsi poems which are collected in Anfâs-ı Bâkî will be presented with their Turkish translations.
Abdülbâkî Mehmed Baykara Dede, 1883 yılında Yenikapı
Mevlevîhânesinde dünyaya gelmiş, iyi bir eğitimle yetiştikten sonra Yenikapı
Mevlevîhânesi Şeyhi olan babası Mehmed Celâleddin Dede’nin
1908 yılında vefatı üzerine şeyhlik makamına geçmiştir. 1925’de tekke
ve zâviyelerin kapatılmasıyla geçim sıkıntısına düşen Abdülbâkî Mehmed
Baykara, 1935 yılında elli iki yaşında vefat edinceye kadar çeşitli memuriyetlerde
bulunmuştur.
Çoğunluğu Türkçe olan şiirlerinin yanında Farsça şiirleri de bulunan
Abdülbâkî Mehmed Baykara Dede’nin şiirleri, yakın dostu olan Suûdü’lMevlevî
tarafından şairin vefatından sonra Enfâs-ı Bâkî isimli eserde toplanmıştır.
Henüz yayımlanmamış olan Enfâs-ı Bâkî’nin yazma nüshası İstanbul
Millet Kütüphanesi, AE Manzum Nr. 533/1’de kayıtlı bulunmaktadır.
Enfâs-ı Bâkî’de Farsça iki na’t, Hâfız-ı Şîrâzî’nin bir gazeline tahmis, on
bir gazel, üç rubâî ve dört tarih düşürme şiiri olmak üzere toplam 21 Farsça
manzûme tespit edilmiştir.
Bu çalışmada önce Abdülbâkî Mehmed Baykara Dede’nin hayatı aktarılacak,
daha sonra Enfâs-ı Bâkî’de bulunan Farsça şiirleri tercümeleriyle
birlikte sunulacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | December 11, 2013 |
Published in Issue | Year 2013 Issue: 22 |