Research Article
BibTex RIS Cite

Analysis of Spelling Errors in Moore by Teachers in French/Moore Bilingual Classes in Burkina Faso

Year 2023, Volume: 7 Issue: 15, 241 - 254, 30.08.2023
https://doi.org/10.57135/jier.1307364

Abstract

This study focuses on the analysis of spelling errors in Moore made by teachers in French/Moore bilingual classes in Burkina Faso. The problem raised by this research is that a good number of studies are interested in the orthographic productions of learners without questioning the quality of the designs of teachers' educational sheets. We wondered whether the learners' lack of mastery of the spelling rules is not partly linked to the shortcomings of their teachers, especially in the field of national languages such as Moore. Therefore, this study aims at identifying the different categories of errors made by teachers while highlighting the origin of these errors. From a corpus made up of preparation sheets for Mathematics lessons, the hypotheses confronted with the results led to recommendations for remediation in order to contribute somewhat to improving the quality of the teaching of Mathematics in Moore in bilingual French/Moore classes in Burkina Faso.

Supporting Institution

Université Joseph KI-ZERBO

Thanks

Best regards

References

  • Anis, J. (1983). Pour une graphématique autonome. Anis, J. (dir.). Le signifiant graphique, Langue française, (59), 31- 44.
  • Astofli, J.P. (1997). L’erreur, un outil pour enseigner. (En ligne), consulté le 0 8/mars/2023 URL: http://www.c2ip.insa-toulouse.fr CATACH Nina.1980. L’orthographe française : traité théorique et pratique, Nathan Université, Paris.
  • Balima, P. (1997). Le mooré s’écrit ou manuel de transcription de la langue mooré, Ouagadougou : Promo-langues.
  • Bezzekhami, K. (2016). Analyse des erreurs d’orthographe produites par des élèves algériens du cycle secondaire : cas du lycée de Hadjadj, Mémoire de Master, Université Abdelhamid Ibn Badis – Mostaganem- (République algérienne démocratique et populaire).
  • Catach, N. (1986). L'orthographe française-Traité théorique et pratique. Paris, Nathan.
  • Corder, S.P. (1980). Que signifient les erreurs des apprenants. Revue Langages, 57, Paris, Hachette.
  • Cuq, J. P., et al. (2004). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Clé international, Paris, Asdifle.
  • Cuq, J. P., & Gruca, I. (2006). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. France, Presses universitaires de Grenoble.
  • Djema, Y. (2021). Analyse des erreurs d’orthographe des étudiants de 1ère année licence français de l’université de Bejaia. Mémoire de Master, Université Abderrahmane mira – Bejaia, République Algérienne Démocratique et Populaire.
  • Gruaz, C., Karabétian, E., & Mitaine, G. (1986). L’évaluation de l'orthographe. Les cahiers de l'évaluation formative à l'école élémentaire, n°6, Rouen, CRDP.
  • Kabore, A. (2016). Ponctuation in Moore Litterature. Actes du 10e colloque interuniversitaire sur la coexistence des langues en Afrique de l’Ouest sur le thème « Langues-Cultures-Citoyenneté » tenu du 05 au 08 décembre 2015 à Koudougou. WIIRE, Revue de Langues, Lettres, Arts, Sciences humaines et sociales. Université de Koudougou, Burkina Faso, 241-276.
  • Lingani, O. (2015). Transferts d'apprentissage et domaines de connaissances dans les écoles bilingues dioula/français au Burkina Faso : les mathématiques au primaire. Thèse de doctorat unique, Université de Paris Ouest Nanterre La Défense.
  • Nacoulma, B., Béré, A., & Tirogo, I. F. (2019). L’impact des emprunts du mooré à la langue française sur l’apprentissage du français dans les écoles primaires bilingues au Burkina Faso. Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique (C.I.R.L.), Institut de Linguistique Appliquée (I.L.A.), Université Félix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire, (45), 135-146.
  • Ouédraogo, C.F.B. (2016). L’orthographe du français en question : pourquoi ne pas l’enseigner systématiquement dès la première année du primaire ? Annales de l’Université de Ouagadougou, Nouvelle série, Série A, Lettres, Sciences Humaines et Sociales, Presses universitaires de Ouagadougou, Université Ouaga I Professeur Joseph KI-ZERBO, (21), 251-268.
  • Perdue, C. (1980). L'analyse des erreurs : un bilan pratique. Langages. Apprentissage et connaissance d'une langue étrangère. 14ᵉ année, (57), 87-94. doi : https://doi.org/10.3406/lgge.1980.1840 https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1980_num_14_57_1840, consulté le 10 mars 2023.
  • Porquier, R., & Frauenfelder, U. H. (1980). Enseignants et apprenants face à l’erreur, ou de l’autre côté du miroir. Le Français dans le Monde, (154), 29-36.
  • Pothier, B. (1996). Comment les enfants apprennent l’orthographe ? Paris, Pédagogie-Retz.
  • Rouamba, S. (2020). La dictée négociée à l’épreuve du décloisonnement : analyse des erreurs. DJIBOUL, Revue Scientifique des Arts Communication, Lettres, Sciences Humaines et Sociales, Université Félix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire, spécial (1), 319-334.
  • Sautot, J.P. (2020). Typologie d’erreurs d’orthographe Pour quoi faire ?. Négociation orthographique. https://scolagram.u-cergy.fr/index.php/content_page/item/318-typologie-d-erreurs-pour-quoi- faire. , consulté le 13 mars 2023.
  • Sawadogo, A. 2ème Jumelle. (2015). Education bilingue et compétences bilittéraciées des apprenants au Burkina Faso, exemples de quelques écoles bilingues mooréphones : états des lieux et perspectives. Thèse de Doctorat unique, Université de Ouagadougou.
  • Tirogo, I.F. (2022d). Procédés d’enrichissement du lexique mathématique en mooré dans les classes bilingues français/mooré au Burkina Faso. ReSciLac, Revue des Sciences du langage et de la communication, Université d’Abomey-Calavi (République du Bénin), 2 (15), 32 – 45.

Analysis of spelling errors in Moore by teachers in French/Moore bilingual classes in Burkina Faso

Year 2023, Volume: 7 Issue: 15, 241 - 254, 30.08.2023
https://doi.org/10.57135/jier.1307364

Abstract

This study focuses on the analysis of spelling errors in Moore made by teachers in French/Moore bilingual classes in Burkina Faso. The problem raised by this research is that a good number of studies are interested in the orthographic productions of learners without questioning the quality of the designs of teachers' educational sheets. We wondered whether the learners' lack of mastery of the spelling rules is not partly linked to the shortcomings of their teachers, especially in the field of national languages such as Moore. Therefore, this study aims at identifying the different categories of errors made by teachers while highlighting the origin of these errors. From a corpus made up of preparation sheets for Mathematics lessons, the hypotheses confronted with the results led to recommendations for remediation in order to contribute somewhat to improving the quality of the teaching of Mathematics in Moore in bilingual French/Moore classes in Burkina Faso.

References

  • Anis, J. (1983). Pour une graphématique autonome. Anis, J. (dir.). Le signifiant graphique, Langue française, (59), 31- 44.
  • Astofli, J.P. (1997). L’erreur, un outil pour enseigner. (En ligne), consulté le 0 8/mars/2023 URL: http://www.c2ip.insa-toulouse.fr CATACH Nina.1980. L’orthographe française : traité théorique et pratique, Nathan Université, Paris.
  • Balima, P. (1997). Le mooré s’écrit ou manuel de transcription de la langue mooré, Ouagadougou : Promo-langues.
  • Bezzekhami, K. (2016). Analyse des erreurs d’orthographe produites par des élèves algériens du cycle secondaire : cas du lycée de Hadjadj, Mémoire de Master, Université Abdelhamid Ibn Badis – Mostaganem- (République algérienne démocratique et populaire).
  • Catach, N. (1986). L'orthographe française-Traité théorique et pratique. Paris, Nathan.
  • Corder, S.P. (1980). Que signifient les erreurs des apprenants. Revue Langages, 57, Paris, Hachette.
  • Cuq, J. P., et al. (2004). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Clé international, Paris, Asdifle.
  • Cuq, J. P., & Gruca, I. (2006). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. France, Presses universitaires de Grenoble.
  • Djema, Y. (2021). Analyse des erreurs d’orthographe des étudiants de 1ère année licence français de l’université de Bejaia. Mémoire de Master, Université Abderrahmane mira – Bejaia, République Algérienne Démocratique et Populaire.
  • Gruaz, C., Karabétian, E., & Mitaine, G. (1986). L’évaluation de l'orthographe. Les cahiers de l'évaluation formative à l'école élémentaire, n°6, Rouen, CRDP.
  • Kabore, A. (2016). Ponctuation in Moore Litterature. Actes du 10e colloque interuniversitaire sur la coexistence des langues en Afrique de l’Ouest sur le thème « Langues-Cultures-Citoyenneté » tenu du 05 au 08 décembre 2015 à Koudougou. WIIRE, Revue de Langues, Lettres, Arts, Sciences humaines et sociales. Université de Koudougou, Burkina Faso, 241-276.
  • Lingani, O. (2015). Transferts d'apprentissage et domaines de connaissances dans les écoles bilingues dioula/français au Burkina Faso : les mathématiques au primaire. Thèse de doctorat unique, Université de Paris Ouest Nanterre La Défense.
  • Nacoulma, B., Béré, A., & Tirogo, I. F. (2019). L’impact des emprunts du mooré à la langue française sur l’apprentissage du français dans les écoles primaires bilingues au Burkina Faso. Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique (C.I.R.L.), Institut de Linguistique Appliquée (I.L.A.), Université Félix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire, (45), 135-146.
  • Ouédraogo, C.F.B. (2016). L’orthographe du français en question : pourquoi ne pas l’enseigner systématiquement dès la première année du primaire ? Annales de l’Université de Ouagadougou, Nouvelle série, Série A, Lettres, Sciences Humaines et Sociales, Presses universitaires de Ouagadougou, Université Ouaga I Professeur Joseph KI-ZERBO, (21), 251-268.
  • Perdue, C. (1980). L'analyse des erreurs : un bilan pratique. Langages. Apprentissage et connaissance d'une langue étrangère. 14ᵉ année, (57), 87-94. doi : https://doi.org/10.3406/lgge.1980.1840 https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1980_num_14_57_1840, consulté le 10 mars 2023.
  • Porquier, R., & Frauenfelder, U. H. (1980). Enseignants et apprenants face à l’erreur, ou de l’autre côté du miroir. Le Français dans le Monde, (154), 29-36.
  • Pothier, B. (1996). Comment les enfants apprennent l’orthographe ? Paris, Pédagogie-Retz.
  • Rouamba, S. (2020). La dictée négociée à l’épreuve du décloisonnement : analyse des erreurs. DJIBOUL, Revue Scientifique des Arts Communication, Lettres, Sciences Humaines et Sociales, Université Félix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire, spécial (1), 319-334.
  • Sautot, J.P. (2020). Typologie d’erreurs d’orthographe Pour quoi faire ?. Négociation orthographique. https://scolagram.u-cergy.fr/index.php/content_page/item/318-typologie-d-erreurs-pour-quoi- faire. , consulté le 13 mars 2023.
  • Sawadogo, A. 2ème Jumelle. (2015). Education bilingue et compétences bilittéraciées des apprenants au Burkina Faso, exemples de quelques écoles bilingues mooréphones : états des lieux et perspectives. Thèse de Doctorat unique, Université de Ouagadougou.
  • Tirogo, I.F. (2022d). Procédés d’enrichissement du lexique mathématique en mooré dans les classes bilingues français/mooré au Burkina Faso. ReSciLac, Revue des Sciences du langage et de la communication, Université d’Abomey-Calavi (République du Bénin), 2 (15), 32 – 45.
There are 21 citations in total.

Details

Primary Language English
Subjects Linguistics
Journal Section Eğitim Bilimleri
Authors

Issoufou François Tırogo 0009-0003-7139-2996

Publication Date August 30, 2023
Submission Date May 30, 2023
Acceptance Date July 28, 2023
Published in Issue Year 2023 Volume: 7 Issue: 15

Cite

APA Tırogo, I. F. (2023). Analysis of Spelling Errors in Moore by Teachers in French/Moore Bilingual Classes in Burkina Faso. Disiplinlerarası Eğitim Araştırmaları Dergisi, 7(15), 241-254. https://doi.org/10.57135/jier.1307364