Research Article

Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices

Volume: 14 Number: 1 March 13, 2018
EN

Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices

Abstract

Please fill up the following information accurately. (Please use Times New Roman, 12 pt.

Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices

This paper investigates the effect of foreignization and Englishization on business naming practices in Turkey. The question that is addressed is in what new ways foreign elements and English lexical items influence the naming of store signs in the language. In previous work, it was argued that there are roughly three main ways in which foreignization and Englishization surface in Turkish business naming. These are (i) foreign signs such as non-English (e.g. German and French) and English signs, (ii) hybrid signs that include a combination of Turkish and English words, and (iii) Englishized Turkish signs that include businesses that adopted artificially created signs using English orthography to represent Turkish phonology (cf. Üstünova et. al 2010, Selvi 2011). Based on new data, I show here that there is a new and creative practice that manifests itself in a different way. This new procedure could be dubbed as consonant gemination since it copies the consonant in the middle of the word and the new word is usually accompanied by an English word. The procedure gives rise to a . The practice has important consequences since it changes both the syllable structure and the pronunciation of the word. Further work will shed light on whether this would give rise to other types of business naming practices and whether it will have a long-term effect in the phonology and spelling of Turkish words.

Information about Author(s)*

Author 1

Author (Last name, First name)

 Görgülü, Emrah

Affiliated institution (University)

 İstanbul Sabahattin Zaim University

Country

 Turkey

Email address

 emrah.gorgulu@izu.edu.tr

Department & Rank

  Department of English Language Teaching

Corresponding author (Yes/No)

Write only one corresponding author.

 Yes

Author 2

Author (Last name, First name)

 

Affiliated institution (University)

 

Country

 

Email address

 

Department & Rank

 

Corresponding author (Yes/No)

 

Author 3

Author (Last name, First name)

 

Affiliated institution (University)

 

Country

 

Email address

 

Department & Rank

 

Corresponding author (Yes/No)

 

Author 4

Author (Last name, First name)

 

Affiliated institution (University)

 

Country

 

Email address

 

Department & Rank

 

Corresponding author (Yes/No)

 

 

Keywords

References

  1. Alkibay, S. (1996). Mağazalarda yabancı işletme adı kullanıına yönelik bir araştırma. [A study on the use of foreign names in business places. Türk Dili, 538, 415-422.
  2. Aydoğan, B. (2001). Türkçeye giren yabancı sözcükler ve otel adları. [Foreign words and hotel names in Turkish. Türk Dili, 596, 144-154.
  3. Büyükkantarcıoğlu, N. (2004). A Sociolinguistic analysis of the present dimensions of English as a foreign language in Turkey. International Journal of Sociology and Language, 165, 33-58.
  4. Demircan, Ö. (2001). İşyeri adlarında yabancılaşma. [Foreignization in business naming]. Paper presented in XIV. Dilbilim Kurultayı. Adana Çukurova Üniversitesi.
  5. Dimova, S. (2008). English in Macedonian commercial nomenclature. World Englishes, 27(1), 83-100.
  6. Doğan, İ. (1999). Sokaktaki yabancı işyeri isimlerine yansıyan kültürel eğilimler. [Cultural inclinations reflected in foreign business names on the streets]. Sistem Yayınları: İstanbul.
  7. Doğançay-Aktuna, S. (1998). The spread of English in Turkey and its current sociolinguistic profile. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19(1), 24-39.
  8. Gözaydın, N. (2000). Türk bilinci ve karum. [The awareness of Turkish and karum]], Türk Dili, 585, 227-231.

Details

Primary Language

English

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Publication Date

March 13, 2018

Submission Date

July 24, 2017

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2018 Volume: 14 Number: 1

APA
Görgülü, E. (2018). Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 139-152. https://izlik.org/JA74SH97AU
AMA
1.Görgülü E. Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices. Journal of Language and Linguistic Studies. 2018;14(1):139-152. https://izlik.org/JA74SH97AU
Chicago
Görgülü, Emrah. 2018. “Foreignization and Englishization in Turkish Business Naming Practices”. Journal of Language and Linguistic Studies 14 (1): 139-52. https://izlik.org/JA74SH97AU.
EndNote
Görgülü E (March 1, 2018) Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices. Journal of Language and Linguistic Studies 14 1 139–152.
IEEE
[1]E. Görgülü, “Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices”, Journal of Language and Linguistic Studies, vol. 14, no. 1, pp. 139–152, Mar. 2018, [Online]. Available: https://izlik.org/JA74SH97AU
ISNAD
Görgülü, Emrah. “Foreignization and Englishization in Turkish Business Naming Practices”. Journal of Language and Linguistic Studies 14/1 (March 1, 2018): 139-152. https://izlik.org/JA74SH97AU.
JAMA
1.Görgülü E. Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices. Journal of Language and Linguistic Studies. 2018;14:139–152.
MLA
Görgülü, Emrah. “Foreignization and Englishization in Turkish Business Naming Practices”. Journal of Language and Linguistic Studies, vol. 14, no. 1, Mar. 2018, pp. 139-52, https://izlik.org/JA74SH97AU.
Vancouver
1.Emrah Görgülü. Foreignization and Englishization in Turkish business naming practices. Journal of Language and Linguistic Studies [Internet]. 2018 Mar. 1;14(1):139-52. Available from: https://izlik.org/JA74SH97AU