Review Article

SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION

Number: 11 June 29, 2023
EN TR

SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION

Abstract

The article offers a political-social-cultural reflection of the development of Slovak translated literature and Slovak thinking on translation. The year 1945 was a turning point for the development of culture and translated literature in Slovakia. The conditions for translation production and theoretical thinking on translation development were being created, but on the other hand, ideological and political effects on translation production were starting to emerge. The article specifies several milestones between 1945 and the present that have shaped and influenced Slovak society as well as translated literature on socio-political, cultural, and literary levels. The particular periods looked at are the 1940s and 50s, the 1960s, the 1970s, and the 1980s and 90s.

Keywords

References

  1. Biloveský, V. (2011) Zázraky V Orechovej Škrupinke . Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela.
  2. Biloveský, V. (2005) Termín A/Alebo Metafora? Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela.
  3. Bednárová, K. (1995) Úvodom. K Otázkam Teórie a Dejín Prekladu Na Slovensku III. (pp. 5-7) Bratislava: Ústav Svetovej Literatúry SAV.
  4. Ferenčík, J. (1982) Kontexty Prekladu. Bratislava: Slovenský spisovateľ.
  5. Ferenčík, J. (1951) O Preklade “Tichého Donu” Kultúrny Život, 6(5), 4 -5.
  6. Jesenská, Z. (1963) Vyznania a Šarvátky. Bratislava: Slovenský Spisovateľ.
  7. Kusá, M. (1998) Situácia Znovu Neprirodzená. In Stručné dejiny umeleckého prekladu na Slovensku, Ruská Literatúra v Slovenskej Kultúre v Rokoch 1836‒1996. Bratislava: Ústav Svetovej Literatúry SAV.
  8. Popovič, A. (1970). The Concept Shift of Expression in Translation Analysis. In James Holmes, Frans de Haan and Anton Popovič (eds). The Nature of Translation (pp. 78 – 87). The Hague-Paris: Mouton.

Details

Primary Language

English

Subjects

Translation and Interpretation Studies

Journal Section

Review Article

Publication Date

June 29, 2023

Submission Date

February 23, 2023

Acceptance Date

May 26, 2023

Published in Issue

Year 2023 Number: 11

APA
Bıloveský, V. (2023). SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 11, 129-146. https://doi.org/10.48131/jscs.1255464
AMA
1.Bıloveský V. SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION. J-SCS. 2023;(11):129-146. doi:10.48131/jscs.1255464
Chicago
Bıloveský, Vladimír. 2023. “SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION”. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi, nos. 11: 129-46. https://doi.org/10.48131/jscs.1255464.
EndNote
Bıloveský V (June 1, 2023) SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION. Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi 11 129–146.
IEEE
[1]V. Bıloveský, “SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION”, J-SCS, no. 11, pp. 129–146, June 2023, doi: 10.48131/jscs.1255464.
ISNAD
Bıloveský, Vladimír. “SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION”. Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi. 11 (June 1, 2023): 129-146. https://doi.org/10.48131/jscs.1255464.
JAMA
1.Bıloveský V. SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION. J-SCS. 2023;:129–146.
MLA
Bıloveský, Vladimír. “SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION”. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi, no. 11, June 2023, pp. 129-46, doi:10.48131/jscs.1255464.
Vancouver
1.Vladimír Bıloveský. SLOVAK THINKING ON TRANSLATION – A POLITICAL-SOCIAL-CULTURAL REFLECTION. J-SCS. 2023 Jun. 1;(11):129-46. doi:10.48131/jscs.1255464