Bu çalışmada öğrencilerin kimya problemlerini çözerken kullandıkları üstbiliş becerilerini değerlendirmek amacı ile geliştirilmiş olan Üstbilişsel Etkinlik Envanteri’nin Metacognitive Activities Inventory- Cooper ve Sandi-Urena 2009, Sandi-Urena 2008 Türkçe’ye uyarlanarak, geçerlik ve güvenirlik çalışmalarının yapılması amaçlanmıştır. Özgün envanterin dili İngilizcedir ve envanter 27 maddeden oluşan 5’li Likert tipi bir ölçektir. Uyarlama çalışması için envanterin Türkçe’ye çevirisi yapılarak, dilsel eşdeğerlik sağlanmıştır. Envanterin kapsam geçerliği için alan uzmanlarının görüşleri alınmış ve envanter üç farklı devlet üniversitesinin eğitim fakültelerine devam eden 725 öğretmen adayına uygulanmıştır. Yapı geçerliğinin sağlanması amacıyla yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucunda [χ2 295, n=725 = 834.35, p
Geçerlik Güvenirlik Üstbiliş Ölçek uyarlama Üstbilişsel etkinlik envanteri
The aim of this study was to adapt the Metacognitive Activities Inventory to Turkish Cooper and Sandi-Urena 2009, Sandi-Urena 2008 which was developed in order to assess students’ metacognitive skillfulness when solving chemistry problems and to conduct validity and reliability studies. The original inventory is in English and composed of a total of 27 items with 5-point Likert-type scale. For the adaptation study, the inventory was translated into Turkish and linguistic equivalence was provided. Opinions of experts were obtained for content validity and the study was conducted with 725 prospective teachers from faculty of education of three public universities. Confirmatory Factor Analysis was used to provide the construct validity and it was determined that the most satisfactory goodness of fit indices was obtained by the “correlated two-dimensional model” [χ2 295, n=725 = 834.35, p
geçerlik güvenirlik üstbiliş ölçek uyarlama üstbilişsel etkinlik envanteri
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Research Article |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Haziran 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Cilt: 8 Sayı: 2 |