Book Review

Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)

Volume: 6 Number: 1 July 31, 2023

Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)

Abstract

Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı) Klasik edebiyatta mevcut olan tercüme geleneğine ve örneklerine bakıldığında günümüzdekinden çok farklı bir anlayışla karşılaşılmaktadır. Bu edebiyatta “[t]ercüme edilen eserin ne kadarına sadık kalınacağı, ne kadarının yeniden yazılacağı, hangi bölümlerin tercüme edilip hangi bölümlerin çıkarılacağı şairin inisiyatifindedir” (9). Dolayısıyla bu anlayışla eser vermiş müellifler ve şairler, kaynak esere tam bir sadakatle yapılan çevirilerden çok, telife yakın tercümeler kaleme almışlardır. Neyin tercüme edileceği ise daha ziyade okur kitlesinden gelen taleplere bağlıdır. Akâidnâme adı verilen, itikadî meseleleri ele alan ve Türk milletinin teveccühüne mazhar olan eserler de böyle bir talebin neticesinde pek çok tercüme faaliyetinin mevzuu olmuştur. Şerife Ağarı’nın yayına hazırladığı Risale-i İ‘tikadiyye de bu tarz bir mensur akâidnâmenin manzum tercümesidir. Klasik edebiyatın kendisine mahsus ve en mühim hususiyetlerinden birisi, nazmın nesre tercih edilmesidir. İlmî mahiyetteki mensur bir eserin tercüme edilirken manzum hale getirilmesi de bunun bir tezahürüdür. Böyle bir tercihin pek çok sebebi olsa da en görünür olanı kafiyeli ve ahenkli olan nazmın, ezberi daha kolay hale getiriyor olmasıdır. Hele de akâidnâmenin bir Müslümanın mutlaka bilmesi gereken itikadî meseleleri ihtiva eden bir eser olduğu düşünülecek olursa akılda kalıcılığın ne kadar ehemmiyetli olduğu anlaşılacaktır. Dolayısıyla müellif de söz konusu eseri tercüme ederken bu anlayışla hareket etmiş ve hatta eserinde de bunu açıkça belirtmiştir: “Diledi Türkî dilince bu fakîr/ Nazm ide hıfz itmesi ola yesîr” (14).

Keywords

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Literary Theory

Journal Section

Book Review

Early Pub Date

September 14, 2023

Publication Date

July 31, 2023

Submission Date

April 6, 2023

Acceptance Date

June 26, 2023

Published in Issue

Year 2023 Volume: 6 Number: 1

APA
Özdemir, A. T. (2023). Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı). Karabük Türkoloji Dergisi, 6(1), 149-151. https://izlik.org/JA84EB27TX
AMA
1.Özdemir AT. Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı). Karabük Türkoloji Dergisi. 2023;6(1):149-151. https://izlik.org/JA84EB27TX
Chicago
Özdemir, Abdullah Tahir. 2023. “Şerife Ağarı, Risâle-I İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)”. Karabük Türkoloji Dergisi 6 (1): 149-51. https://izlik.org/JA84EB27TX.
EndNote
Özdemir AT (July 1, 2023) Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı). Karabük Türkoloji Dergisi 6 1 149–151.
IEEE
[1]A. T. Özdemir, “Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)”, Karabük Türkoloji Dergisi, vol. 6, no. 1, pp. 149–151, July 2023, [Online]. Available: https://izlik.org/JA84EB27TX
ISNAD
Özdemir, Abdullah Tahir. “Şerife Ağarı, Risâle-I İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)”. Karabük Türkoloji Dergisi 6/1 (July 1, 2023): 149-151. https://izlik.org/JA84EB27TX.
JAMA
1.Özdemir AT. Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı). Karabük Türkoloji Dergisi. 2023;6:149–151.
MLA
Özdemir, Abdullah Tahir. “Şerife Ağarı, Risâle-I İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)”. Karabük Türkoloji Dergisi, vol. 6, no. 1, July 2023, pp. 149-51, https://izlik.org/JA84EB27TX.
Vancouver
1.Abdullah Tahir Özdemir. Şerife Ağarı, Risâle-i İ‘tikâdiyye, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı). Karabük Türkoloji Dergisi [Internet]. 2023 Jul. 1;6(1):149-51. Available from: https://izlik.org/JA84EB27TX