Research Article

Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği

Volume: 3 Number: 1 June 30, 2024
EN TR

Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği

Abstract

İnsanlar, geçmişten günümüze kadar sorular sorma, sorgulama, doğruyu bulma ve gözlem yapma gibi yöntemlerle belirsizlikleri gidermeye yönelik kesinlik arayışı içerisinde olmuştur. Bu arayış, bilgi edinme sürecinin temelini oluşturmaktadır. Bu nedenle kesinlik, bilgi ile ilişkilendirilmiştir. Dilbilimde bilgi kipliği içerisinde değerlendirilen kesinlik, konuşurun bilgisinden emin olduğunu, şüphe duymadığını ve güven eksikliği hissetmediğini ifade eder. Bu çalışmada öncelikle kesinlik kavramının kökeni ve tanımı hakkında bilgi verilmiş ve kesinlik ile ilişkilendirilen bazı kavramlar üzerinde durulmuştur. Ardından 20. yüzyıl felsefesine derin etkileri olan ve dilin doğasını anlamaya yönelik kapsamlı çalışmalar yapan Moore ve Wittgenstein’ın kesinliğe dair felsefi görüşlerine yer verilmiştir. Çalışmanın temel noktası olan dilbilimin kesinliğe olan yaklaşımı daha geniş bir şekilde ele alınarak Türkçedeki kesinlik işaretleyicileri üzerinde durulmuştur. Uygulama bölümünde ise “Karşılaşma” film senaryosu üzerinde bu işaretleyiciler tespit edilmiş, iletişimde nasıl ve ne şekilde yer aldığı gösterilmeye çalışılmıştır.

Keywords

References

  1. Acarlar, K. (1970). Mi Ekinin Türlü Kullanılışları. Türk Dili, XXII, 227, 358-363.
  2. Arlı Çı̇l, D. (2009). The Concept of Certainty and Implications of the View That Knowledge Does not Require Certainty. Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, Felsefe Bölümü.
  3. Atış, N. (2008). “Locke Felsefinde Kesinlik Sorunu”. FLSF Felsefe ve Sosyal Bilimler Dergisi, 6, 71- 83.
  4. Ayverdi, İ. (2010). Misalli Büyük Türkçe Sözlük. İstanbul: Kubbealtı Lügati.
  5. Balcı, T. (2003). Edat Bağlamında Sözcük Türlerine Yeni Bir Yaklaşım. TÖMER Dil Dergisi, 122, 7- 16.
  6. Benzer, A. (2012). Türkçede Zaman, Görünüş ve Kiplik. İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
  7. Bıldırcın, Y. U. (2002). Syntactic and Semantic Analysis of Modal Adverbs in Turkish. Mersin: Mersin Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Yüksek Lisans Tezi.
  8. Boz, E. (2015). Türkiye Türkçesi Biçimsel ve Anlamsal İşlevli Biçimbilgisi. Ankara: Gazi Kitabevi.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)

Journal Section

Research Article

Early Pub Date

June 29, 2024

Publication Date

June 30, 2024

Submission Date

June 4, 2024

Acceptance Date

June 23, 2024

Published in Issue

Year 2024 Volume: 3 Number: 1

APA
Çolak, S. (2024). Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği. Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi, 3(1), 55-70. https://doi.org/10.61694/kbbd.1495217
AMA
1.Çolak S. Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği. KJH. 2024;3(1):55-70. doi:10.61694/kbbd.1495217
Chicago
Çolak, Sema. 2024. “Türkçede Kesinlik: ‘Karşılaşma’ Film Senaryosu Örneği”. Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi 3 (1): 55-70. https://doi.org/10.61694/kbbd.1495217.
EndNote
Çolak S (June 1, 2024) Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği. Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi 3 1 55–70.
IEEE
[1]S. Çolak, “Türkçede Kesinlik: ‘Karşılaşma’ Film Senaryosu Örneği”, KJH, vol. 3, no. 1, pp. 55–70, June 2024, doi: 10.61694/kbbd.1495217.
ISNAD
Çolak, Sema. “Türkçede Kesinlik: ‘Karşılaşma’ Film Senaryosu Örneği”. Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi 3/1 (June 1, 2024): 55-70. https://doi.org/10.61694/kbbd.1495217.
JAMA
1.Çolak S. Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği. KJH. 2024;3:55–70.
MLA
Çolak, Sema. “Türkçede Kesinlik: ‘Karşılaşma’ Film Senaryosu Örneği”. Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi, vol. 3, no. 1, June 2024, pp. 55-70, doi:10.61694/kbbd.1495217.
Vancouver
1.Sema Çolak. Türkçede Kesinlik: “Karşılaşma” Film Senaryosu Örneği. KJH. 2024 Jun. 1;3(1):55-70. doi:10.61694/kbbd.1495217