Research Article

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH ANGER-FURY AND TURKISH KIZGINLIK-ÖFKE

Volume: 36 Number: 36 December 28, 2017
EN TR

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH ANGER-FURY AND TURKISH KIZGINLIK-ÖFKE

Abstract

Emotion concepts across different cultures and languages have been studied extensively. New research on emotion concepts can efficiently capture the “experience-near” and “universal” aspects of cultures and languages for the construction of a language-independent semantic metalanguage, namely the Natural Semantic Metalanguage (NSM) (Goddard, 1998). Wierzbicka (1999) claims that lexical discriminations in the area of emotions (as well as in other semantic fields) provide important clues to the speakers’ conceptualizations, and thus, a considerable amount of lexical data collection and of serious semantic analysis is needed before any universals in the area of emotion concepts can be proposed. Based on the classification of the cognitive scenarios for emotion terms in Wierzbicka (1999), the current study investigated one area of the emotion lexicon in English and Turkish, that is, a set of terms within the domain of “I don’t want things like this to happen”. It explored how these concepts relate to each other in terms of their cognitive scenarios intra-linguistically and whether their cognitive scenarios match within the domain of “I don’t want things like this to happen”. The study revealed the core meanings of target concepts show a high amount of correspondence, excluding cases of immediacy and intensity. 

Keywords

References

  1. Aijmer, K. & Simon-Venderbergen, A-M. (2004). A model and a methodology for the study of pragmatic markers: The semantic field of expectation. Journal of Pragmatics, 36, 1781-1805.
  2. Andrews, E. & Krennmayr, T. (2007). Cross-cultural linguistic realizations of conceptualizations of anger: Revisiting cognitive and pragmatic paradigms. Glossos 9, SEELRC.
  3. Birch, C. (1995). Feelings. Sydney: UNSW Press.
  4. Goddard, C. (1998). Semantic analysis: A practical introduction. New York: Oxford University Press.
  5. Griffiths, P. E. (2010). Emotion on Dover beach: Feeling and value in the philosophy of Robert Solomon. Emotion Review, 2(22). Doi: 10.1177/1754073909345548
  6. Kövecses, Z. (1986). Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
  7. Lorenzana, A. E. (2006). Galit: The Filipino emotion word for ‘anger’. Paper presented at the Tenth International Conference on Austronesian Linguistics. 17-20 January 2006. Puerto Princesa City, Palawan, Philippines.
  8. Lutz, C. (1988). Unnatural emotions: Everyday sentiments on a micronesian atoll and their challenge to Western theory. Chicago: University of Chicago Press.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Hatice Karaaslan *
ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ
0000-0001-7632-3795
Türkiye

Publication Date

December 28, 2017

Submission Date

November 24, 2017

Acceptance Date

December 19, 2017

Published in Issue

Year 2017 Volume: 36 Number: 36

APA
Karaaslan, H. (2017). İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi, 36(36), 119-136. https://doi.org/10.17498/kdeniz.357575
AMA
1.Karaaslan H. İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ. Karadeniz | Black Sea | чёрное море. 2017;36(36):119-136. doi:10.17498/kdeniz.357575
Chicago
Karaaslan, Hatice. 2017. “İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ”. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 36 (36): 119-36. https://doi.org/10.17498/kdeniz.357575.
EndNote
Karaaslan H (December 1, 2017) İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 36 36 119–136.
IEEE
[1]H. Karaaslan, “İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ”, Karadeniz | Black Sea | чёрное море, vol. 36, no. 36, pp. 119–136, Dec. 2017, doi: 10.17498/kdeniz.357575.
ISNAD
Karaaslan, Hatice. “İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ”. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 36/36 (December 1, 2017): 119-136. https://doi.org/10.17498/kdeniz.357575.
JAMA
1.Karaaslan H. İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ. Karadeniz | Black Sea | чёрное море. 2017;36:119–136.
MLA
Karaaslan, Hatice. “İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ”. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi, vol. 36, no. 36, Dec. 2017, pp. 119-36, doi:10.17498/kdeniz.357575.
Vancouver
1.Hatice Karaaslan. İNGİLİZCEDEKİ ANGER-FURY İLE TÜRKÇEDEKİ KIZGINLIK-ÖFKE KAVRAMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ. Karadeniz | Black Sea | чёрное море. 2017 Dec. 1;36(36):119-36. doi:10.17498/kdeniz.357575