Turkish, which is considered to be one of the oldest cultural languages in the world, has been spoken in a very wide geography throughout its long history and has been divided into many dialects, most of which have become languages today. Due to dialectization, some sound, shape and word features in the main mass have also changed over time. In this study, the Kumuk Turkish vocabulary, which is one of the dialects of Turkish, will be discussed. The words in Divan u Lûgati’t-Türk, which is the oldest source of Turkish vocabulary, will be compared with the Kumuk Turkish vocabulary and words that have undergone semantic differences will be identified. In this study, in which false equivalent words that are the same in terms of sound and structure or are known to come from the same source with regular sound equivalences in dialects but do not overlap in meaning at all will be identified in the examination section, brief information about Divan u Lûgati’t-Türk, the concept of false equivalent, Kumuks and Kumuk Turkish is also provided. It has been determined that many words identified in Kumuk Turkish have acquired very different meanings, generally through semantic expansion, from Divan u Lûgati’t-Türk to the present day. Words that differ in form due to regular sound changes between Divan u Lûgati’t-Türk and Kumuk Turkish and whose semantic features do not coincide with their usage in Divan u Lûgati’t-Türk have also been included in the study.
Vocabulary False Equivalent Words Kumuk Turkish Divan u Lûgati’t-Türk
Dünyanın en eski kültür dillerinden biri olduğu kabul edilen Türkçe, uzun geçmişi boyunca çok geniş bir coğrafyada konuşulmuş ve bugün çoğu dil hâline gelmiş birçok lehçeye ayrılmıştır. Lehçeleşmeye bağlı olarak ana kütledeki birtakım ses, şekil ve sözcük özellikleri de zamanla farklılaşmıştır. Bu çalışmada Türkçenin lehçelerinden biri olan Kumuk Türkçesi söz varlığı ele alınacaktır. Türkçenin en eski söz varlığı kaynağı olan Divân u Lûgati’t-Türk’teki sözcükler, Kumuk Türkçesi söz varlığı ile karşılaştırılarak anlam farklılaşmasına uğrayan sözcükler tespit edilecektir. Ses ve yapı bakımından aynı olup veya lehçelerdeki düzenli ses denklikleriyle aynı kaynaktan geldiği bilinen fakat anlam itibarıyla birbiriyle hiçbir şekilde örtüşmeyen yalancı eş değer sözcüklerin inceleme bölümünde tespit edileceği bu çalışmada Divân u Lûgati’t-Türk, yalancı eş değerlik kavramı, Kumuklar ve Kumuk Türkçesi hakkında kısa bilgiler de verilmiştir. Kumuk Türkçesinde tespit edilen çok sayıda sözcüğün, Divân u Lûgati’t-Türk’ten günümüze, genellikle anlam genişlemesi yoluyla çok farklı anlamlar kazandığı belirlenmiştir. Divân u Lûgati’t-Türk ile Kumuk Türkçesi arasındaki düzenli ses değişikleriyle nedeniyle şeklen farklılaşan aynı zamanda anlam özellikleri de Divân u Lûgati’t-Türk’teki kullanımlarla hiç örtüşmeyen sözcüklere de çalışmada yer verilmiştir.
Söz Varlığı Yalancı Eş Değer Sözcükler Kumuk Türkçesi Divân u Lûgati’t-Türk
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı) |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 22 Aralık 2024 |
Yayımlanma Tarihi | 22 Aralık 2024 |
Gönderilme Tarihi | 13 Eylül 2024 |
Kabul Tarihi | 6 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 21 Sayı: Divanu Lügati't Türk'ün 950. Yıl Dönümü |
KSÜ Sosyal Bilimler Dergisi ULAKBİM-TR Dizin tarafından dizinlenen hakemli ve bilimsel bir dergidir.