Tercüme faaliyetleri, geçmişten günümüze kültürlerarası bir etkileşim yolu olup, medeniyetlerin birbirleriyle olan münasebetlerini ve etkileşimlerini sürdürmelerine ön ayak olmuştur. Bu etkileşim sayesinde bilimsel faaliyetlerin ve nihai olarak da toplumların gelişimi hedeflenmiştir. Değerlendirdiğimiz Toledo Çevirmenler Okulu da Endülüs medeniyetinin bilgi birikiminin Avrupa’ya taşınmasında çok önemli bir yere sahip olmuştur. Nitekim burada gerçekleşen Arapçadan muhtelif dillere çeviri faaliyetleri sayesinde Batı’nın rönesansı gerçekleşmiş ve yıllardır kilise tahakkümü altında ezilen bilim adamları derin bir nefes almıştır. Batı medeniyetinin oluşumunda İslam’ın yadsınamaz etkisi, günümüzde de birçok araştırmacı tarafından bilinen bir husustur. Pekâlâ bunda garipsenecek bir durum yoktur. Zira medeniyetler, farklı kültürlerin birbirleriyle etkileşiminden meydana gelir. Toledo Çevirmenler Okulu da bunun yansımalarından yalnızca biridir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Kitap Değerlendirme |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Eylül 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 7 Sayı: 1 |
Kastamonu İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Atıf 4.0 International License (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.