Research Article

PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS

Volume: 14 Number: 3 December 30, 2024
TR EN

PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS

Abstract

Today, artificial intelligence (AI) has started to dominate many fields. This threatens the future of existing professions. One of the most striking of these fields is undoubtedly translation and interpreting. With the strengthening of AI, the use of AI-based translation tools is rapidly increasing as a faster, more efficient, and easily accessible alternative to traditional methods. This raises questions and problems about the skills that a translator should have in the world of AI, the practices and contents that need to be revised in higher education curricula that provide translation education and the readiness of translation students to practice their profession in the future. The aim of this study is to determine and compare the views of the 1st- and the 4th-grade students in the Department of English Translation and Interpreting on artificial intelligence-based translation tools. A questionnaire was administered to learn the future concerns and expectations of the students who are new to translation education and to examine the 4th-grade students' evaluation of the current education program and how ready they are to become translators in the world of artificial intelligence. The students were asked questions on three main topics. These can be listed as (1) the opinions of translation students on the curriculum and course contents in terms of AI applications, (2) students' self-evaluation of their level of using AI applications in translation, and (3) their positive or negative thoughts on how AI will affect their profession in the near future. The findings demonstrate that the 4th-grade students use AI more than the 1st-grade students, and trust the accuracy of AI more; however, they are indecisive about the ratio of courses on AI-based tools in the curriculum or find it more insufficient, and have more negative concerns about the future of the profession. The results of the study are expected to contribute to the field in terms of revising the current English Translation and Interpreting curricula and course contents and raising awareness about the effects of artificial intelligence on the future of the translation profession.

Keywords

Artificial Intelligence, Translation Technologies, English Translation and Interpreting Students, Translator Education.

Ethical Statement

Ethics committee permission information Name of the ethical review board: Kırıkkale University Social Sciences and Humanities Research Ethics Committee Date of ethical assessment decision: 18.12.2023 Number of the ethical assessment certificate: 12

References

  1. Alifa, M., Hidayah, A. G. D., Aditya, R., & Wihadi, M. (2021). Artificial intelligence meet language as technology advances in translation tools. International Journal of Computer in Humanities, 1, 51-58.
  2. Ayvazyan, N., & Torres-Simón, E., Pym, A. (2024). Translation students’ trust in machine translation: Too good to be true? In M. Odacıoglu (Ed.), Revolutionizing Translation Studies. Synthesizing Translation with AI and IT Innovation (1st ed.). Aktif.
  3. Bacaksiz, A. D. (2019). The future of translation studies through artificial intelligence [Master's thesis, Atılım University]. Turkish Council of Higher Education National Thesis Center.
  4. Bowker, L. (2002). Computer-aided translation technology: A practical introduction. University of Ottawa Press.
  5. Bowker, L. (2015). Translation technologies: Translator training. InChan Sin-wai (Ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Technology (pp. 95-111). Routledge.
  6. Bowker, L. (2020). Chinese speakers’ use of machine translation as an aid for scholarly writing in English: a review of the literature and a report on a pilot workshop on machine translation literacy. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, 7(3), 288-298.
  7. Charles-Kenechi, S. (2024). Artificial Intelligence in Translation Studies: Benefits and Challenges. Cascades, Journal of the Department of French & International Studies, 2(1), 5–15. Retrieved from https://cascadesjournal.com/index.php/cascades/article/view/31
  8. Çetiner, C. (2018). Analyzing the attitudes of translation students towards cat (computer-aided translation) tools. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 153-161.
  9. Çetiner, C., & İşisağ, K. (2019). Undergraduate level translation students’ attitudes towards machine translation post-editing training. International Journal of Languages' Education and Teaching, 7(1), 110-120.
  10. He, Y. (2021). Challenges and countermeasures of translation teaching in the era of artificial intelligence. In Journal of Physics: Conference Series (Vol. 1881, No. 2, p. 022086). IOP Publishing.
APA
Başer, Z., & Aral, M. (2024). PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 14(3), 39-55. https://izlik.org/JA23RR59GX
AMA
1.Başer Z, Aral M. PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS. KUSBD. 2024;14(3):39-55. https://izlik.org/JA23RR59GX
Chicago
Başer, Zeynep, and Mehtap Aral. 2024. “PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 14 (3): 39-55. https://izlik.org/JA23RR59GX.
EndNote
Başer Z, Aral M (December 1, 2024) PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 14 3 39–55.
IEEE
[1]Z. Başer and M. Aral, “PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS”, KUSBD, vol. 14, no. 3, pp. 39–55, Dec. 2024, [Online]. Available: https://izlik.org/JA23RR59GX
ISNAD
Başer, Zeynep - Aral, Mehtap. “PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 14/3 (December 1, 2024): 39-55. https://izlik.org/JA23RR59GX.
JAMA
1.Başer Z, Aral M. PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS. KUSBD. 2024;14:39–55.
MLA
Başer, Zeynep, and Mehtap Aral. “PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, vol. 14, no. 3, Dec. 2024, pp. 39-55, https://izlik.org/JA23RR59GX.
Vancouver
1.Zeynep Başer, Mehtap Aral. PERSPECTIVES OF TRANSLATION STUDENTS ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE-BASED TRANSLATION TOOLS. KUSBD [Internet]. 2024 Dec. 1;14(3):39-55. Available from: https://izlik.org/JA23RR59GX