Bâb-ı
Ser ‘Askerî Tercüme Kalemi’nde vazifede bulunmuş, Türk edebî çevrelerince Mihrî
mahlasıyla tanınmış olan Mihran Apikyan’ın yazmış olduğu “Mutavvel Sarf-ı
‘Osmânî” (1889) adlı eser, mekâtib-i rüşdiye ve idâdîye öğrencilerine
Osmanlı Türkçesindeki dil bilgisi kurallarını öğretmek amacıyla kaleme alınmış
bir dil bilgisi kitabıdır. Eserin ilk sayfasında rüşdiye ve idâdîlere mahsus
olduğu belirtilerek hedef kitlesi ortaya konmuştur. 240 sayfa olarak basılmış
olan eser içerik bakımından oldukça zengindir. Eser üç bölümden oluşmaktadır: Kitab-ı
Evvel Sarf-ı Türkî, Kitab-ı Sânî Sarf-ı Farsî, Kitab-ı Sâlis Sarf-ı Arabî. Bu
bölümlerde Osmanlı Türkçesi, Farsça ve Arapça sarfına dair malumatlar detaylı
ve sade bir üslupla anlatılmıştır. Ayrıca eserin sonunda 16 sayfalık bir de
sözlükçe yer almaktadır. Bu bağlamda araştırmanın amacı, Mutavvel Sarf-ı ‘Osmânî adlı eseri; biçim, içerik, dil bilgisi
öğretimi ve Türkçe öğretiminde kullanılan dil öğretimi, yöntem ve teknikleri açısından
değerlendirmektir. İfade edilen amaç doğrultusunda çalışmada nitel araştırma
yöntemlerinden biri olan doküman incelemesi kullanılmıştır. Yapılan inceleme
neticesinde eserin Türkçe eğitimi için zengin bir veri kaynağı olduğu sonucuna
ulaşılmıştır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | January 31, 2020 |
Submission Date | February 6, 2019 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 10 Issue: 1 |
İletişim
Telefon Numarası: +90 0318 357 35 92
Faks Numarası: +90 0318 357 35 97
e-mail: sbd@kku.edu.tr
Posta Adresi: Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü, Merkez Yerleşke, 71450, Yahşihan-KIRIKKALE