Araştırma Makalesi

CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE

Cilt: 7 Sayı: 4 31 Ekim 2021
PDF İndir

CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE

Öz

Klasik Türk edebiyatı mensur hikâyeler açısından oldukça zengin bir edebiyattır. Bu sahada telif ve tercüme olmak üzere pek çok mensur eser yazılmış, bu eserler arasında yer alan hikâye metinleri hem yüksek zümre hem halk tarafından ilgiyle takip edilmiş ve geniş kitlelere ulaşmıştır. Aslı Farsça olup Bîgâmî (ö. 15 yy.) tarafından Dârâb-nâme adıyla yazılan ve 1536’da Celâl-zâde Sâlih Çelebi (ö. 1567) tarafından Kıssa-i Fîrûz Şâh adıyla Türkçeye tercüme edilen eser de bu örneklerden biridir. Eserin mütercimi, Kânûnî Sultân Süleymân (salt. 1520-1566) zamanında yaşayan, dönemin ünlü âlimlerinden ve tanınmış şahsiyetlerinden biridir. Ayrıca muhtelif konularda manzum ve mensur olmak üzere 20’ye yakın eser kaleme almış, “Sâlih” ya da “Salâhî” mahlasıyla şiirler yazmış divan sahibi bir şairdir. Bu çalışmamızda Celâl-zâde Sâlih Çelebi hakkında kısaca bilgi verildikten sonra bahsimize konu olan eseri Kıssa-i Fîrûz Şâh tercümesi tanıtılarak bu metin üzerine genel bir değerlendirme yapılacaktır. Ayrıca eserin ilk cildinin muhtevası özetlenerek hikâye dökümü eklenecektir. Bu vesileyle daha önce ayrıntılı olarak tanıtılmamış olan bu eserin işlediği hikâyelerin seyri hakkında bilgi verilmeye gayret edilecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Balcı, Rüştü (hzl.) (2002). Kâtip Çelebi Keşfü’z-zünûn. C. 3, İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları.
  2. Bülbül, Tuncay (2017). Celâl-zâde Salih Çelebi’nin Cevâmi’ü’l-hikâyât ve Levâmi’ü’r-rivâyât Tercümesi: İnceleme-Metin. Kayseri: TEZMER.
  3. Canım, Rıdvan (hzl.) (2018). Latîfi Tezkiretü’ş-şu’arâ ve Tabsıratü’n-Nuzamâ. Ankara: KTB Yayınları. https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/60327,latifi-tezkiretus-suara-ve-tabsiratun-nuzamapdf.pdf?0 [erişim tarihi: 02.06.2021].
  4. DİA (1993). “Celâl-zâde Sâlih Çelebi”. İslam Ansiklopedisi. C. 7, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. 262-624.
  5. Elçi, Fatih (2019). Celâl-zâde Salih Çelebi’nin Münşeâtı: Çeviri yazı-dil içi çeviri-inceleme-tıpkıbasım. Ankara: Sonçağ Akademi Yayınları.
  6. Fîrûznâme. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi. Hacı Mahmud Efendi Bölümü. No. 6269. 69 yk.
  7. Gökbilgin, M. Tayyip (1998). “Celâl-zâdeler”. İslâm Ansiklopedisi. C. 3, İstanbul: Milli Eğitim Basımevi. 63-64.
  8. Gündoğdu, Ebubekir (1997). Divan-ı Salih Çelebi ve Dürer-i Nesayih (Tenkidli Metin-İnceleme). Yüksek Lisans Tezi, Erzurum: Atatürk Üniversitesi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Ekim 2021

Gönderilme Tarihi

27 Temmuz 2021

Kabul Tarihi

14 Ağustos 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 7 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Polat Aktaş, N., & Özyıldırım, A. E. (2021). CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 7(4), 1476-1494. https://doi.org/10.20322/littera.975243
AMA
1.Polat Aktaş N, Özyıldırım AE. CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2021;7(4):1476-1494. doi:10.20322/littera.975243
Chicago
Polat Aktaş, Neslihan, ve Ali Emre Özyıldırım. 2021. “CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE ‘KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH’ TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7 (4): 1476-94. https://doi.org/10.20322/littera.975243.
EndNote
Polat Aktaş N, Özyıldırım AE (01 Ekim 2021) CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7 4 1476–1494.
IEEE
[1]N. Polat Aktaş ve A. E. Özyıldırım, “CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE ‘KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH’ TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 7, sy 4, ss. 1476–1494, Eki. 2021, doi: 10.20322/littera.975243.
ISNAD
Polat Aktaş, Neslihan - Özyıldırım, Ali Emre. “CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE ‘KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH’ TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7/4 (01 Ekim 2021): 1476-1494. https://doi.org/10.20322/littera.975243.
JAMA
1.Polat Aktaş N, Özyıldırım AE. CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2021;7:1476–1494.
MLA
Polat Aktaş, Neslihan, ve Ali Emre Özyıldırım. “CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE ‘KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH’ TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 7, sy 4, Ekim 2021, ss. 1476-94, doi:10.20322/littera.975243.
Vancouver
1.Neslihan Polat Aktaş, Ali Emre Özyıldırım. CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Ekim 2021;7(4):1476-94. doi:10.20322/littera.975243
İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.