Klasik Türk edebiyatında
şairler düşüncelerini nesir (düz yazı) yolu ile duygularını ise nazm (şiir)
yolu ile dile getirme yolunu tercih etmişlerdir. Bu sebeple klasik Türk şiiri
kendi döneminde yaşayan birçok şairin duygularına tercüman olan en önemli
vasıtalardan olmuştur. Şairler kendi dönemi ve öncesinde meydana gelmiş ve
kaleme alınmış birçok eseri gözden geçirmişlerdir. Bu eserlerden bir tanesi de
gazavât-nâme ve fetih-nâme ile aynı konuları ihtivâ eden zafer-nâmelerdir.
Zafer-nâmelerde asl olan düşmanın yenilgisidir. Klasik Türk edebiyatında bu
türün en güzel örnekleri Osmanlı Devleti’nin gelişme ve yükselmeye başladığı XV
ve XVI. yüzyıllarda başlar. Edebiyatımızda bu nazım ve nesir türü örneklerinin
azalmaya başlaması ve kesintiye uğraması ise Osmanlı akınlarının durması ve
gaza geleneğinin ortadan kalkmasıyla eşzamanlı olmuştur. Çalışmamızın konusu;
üzerinde daha önce herhangi bir akademik çalışma yapılmayan ve II. Süleyman
dönemini konu eden zafer-nâme muhtevâlı bu eseri Latin harflerine çevirip
incelemesini yapmaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | October 31, 2019 |
Submission Date | September 4, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 5 Issue: 4 |