History: It teaches, reminds us of the past, and sheds light on the future. Archives, which enable us to establish a connection between the past and the present, are like treasures waiting to be discovered. A part of this treasury consists of the Sharia Registries. In the Ottoman Empire, Sharia Registry books are a valuable source as they reflect the economic, social, and geographical conditions of the period in which they were written. It is one of the most enlightening sources, especially in terms of urban history, economic history, and legal history. Sharia registers are documents that recorded judicial transactions and functioned as notaries during the Ottoman period. These registry, generally written in understandable Turkish, are of various sizes and were written by clerks in accordance with the legal conditions of the cases. In the study, the diversity of the cases brought to court attracted attention; it was seen that there were cases involving the appointment of a guardian, divorce-alimony, inheritance and receivables, as well as cases involving murder, fighting, wounding, and adultery. In addition to these lawsuits, there are also announcements regarding the beginning of the Month of Ramadan and the Festival of Ramadan. Summaries of the provisions in the study titled “Transcription and Evaluation of the Register No. 22 (H.1327-1328/M.1909-1910) of Kırsehir Sharia Court” were classified according to their subjects and added to the article.
Tarih; geçmişi öğretir, hatırlatır ve geleceğe ışık tutar. Geçmiş ile günümüz arasında bağlantı kurmamıza vesile olan arşivler ise adeta keşfedilmeyi bekleyen birer hazinedir. Bu hazinenin bir kısmını ise Şer’iyye Sicilleri oluşturur. Osmanlı Devleti’nde Şer’iyye sicili defterleri, yazıldıkları dönemin; iktisadi, sosyal ve coğrafi durumunu yansıtarak değerli bir kaynak niteliği taşır. Özellikle şehir tarihi, iktisat tarihi, hukuk tarihi açısından aydınlatıcı kaynakların başında gelmektedir. Şer’iyye Sicilleri, Osmanlı döneminde adli işlemleri kaydeden ve noterlik işlevini gören belgelerdir. Genellikle anlaşılır bir Türkçe ile yazılmış bu siciller, çeşitli boyutlarda olup, davaların hukuki şartlarına uygun şekilde katipler tarafından kaleme alınmışlardır. Çalışmada mahkemeye taşınan davaların çeşitliliği dikkat çekmiş; vasi tayini, boşanma-nafaka, veraset ve alacak konuları olduğu gibi cinayet, kavga, yaralama, zina konularını içeren davalarında olduğu görülmüştür. Bu dava konularına ek olarak, Ramazan ayının ve Ramazan Bayramının başlangıcına dair ilanlar da mevcuttur. “22 Numaralı Kırşehir Şer’iyye Sicili’nin (H.1327- 1328/M.1909-1910) Transkripsiyonu ve Değerlendirilmesi” başlıklı çalışmadaki hükümlerin özetleri, konularına göre tasnif edilerek makaleye eklenmiştir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Yakınçağ Osmanlı Tarihi |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 22 Aralık 2024 |
Yayımlanma Tarihi | 24 Aralık 2024 |
Gönderilme Tarihi | 11 Kasım 2024 |
Kabul Tarihi | 22 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 2 |