Translation
BibTex RIS Cite

CEMALZÂDE’NİN İRANLI KADINLAR HAKKINDAKİ GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ

Year 2021, Issue: 11 , 519 - 534 , 30.03.2021
https://doi.org/10.32579/mecmua.880718
https://izlik.org/JA79NL56NN

Abstract

Muhammed Ali Cemalzâde on üç yaşındayken eğitim için Beyrut’a gönderildi ve iki yıl sonra, Avrupa üniversitelerine meyilli olduğu için, oraya gitmeye karar verdi ve ömrünün sonuna kadar, sadece birkaç kez İran’a geldi, daha sonra asla vatanına dönmedi. Cemalzâde, Avrupai tarzda kısa hikâye yazan İranlı ilk yazardır. Onun ilk eseri Yekî Bûd Yekî Nebûd Modern İran Edebiyatı’nın başlangıcı olarak kabul edilir. Cemalzâde’nin hikâyelerinde yer alan en önemli kavramlar, toplumsal ve siyasi kavramlardır. Bu konulardan biri kadınlar meselesi ve onların sorunlarıdır. Cemalzâde çocukluk döneminde İran’ın Meşrutiyet dönemi kültür ve ortamına yakından şahit olmuş ve bu yüzden İran’dan ayrılmış ve uzun bir süre hemen hemen ömrünün sonuna kadar vatanına dönmemiştir. Onun hikâyelerindeki kadınlar genellikle Kaçar Dönemi kadınlarıdır: Bilgisiz, üstünkörü, cahil, eğitimsiz ve batıl inançlı. Cemalzâde’nin İran’dan uzak kalması, birçok toplumsal problemler -özellikle kadınlar meselesi-, onun bakış açısını etkiledi aynı zamanda o birçok kültürel olaylar ve değişimlerden habersiz ve bilgisiz kaldı. Bu makalede, Cemalzâde’nin hikâyelerinde kadınların yeri ve İranlı kadınlar hakkındaki görüşlerinin incelenmesinin ele alınacağı amaçlanmaktadır.

References

  • Bastânî, Parîzi. (1385), Pîşgâman endişe-i cedîd der İran, Tahran: Neşri muesse-i tahkîkati ve tûse-i ûlum-i insâni.
  • Bastânî, Parîzi. (1376), Nuh Hezar Tufan, Tahran: Neşri Namık.
  • Berâheni,Reza. (1362), Kıssa Nivisî, Tahran:Neşri Nû.
  • Berazeş, Ali Reza. (1373), Mecmûa-i Behâr’ül Envâr c.24, Tahran: Neşri Vezaret-i İrşâd İslâmi.
  • Cemalzâde, Muhammed Ali. (1333), Yekî Bûd Yekî Nebûd, Tahran: Kanun.
  • Cemalzâde, Muhammed Ali. (1343), Sahra-i Mahşer, Çap-ı evvel, Tahran: Ma’rifet. Cemalzâde, Muhammed Ali. (1381), Ser u Teh Yek Kirbas, Tahran: Sohen.
  • Cemalzâde, Muhammed Ali. (1357), Tasvîr-i zen der ferhengi İran, Tahran: Neşri Emirkebir.
  • Cemalzâde, Muhammed Ali. (1378), Hatırât-ı Seyyid Muhammed Ali Cemalzâde, be kuşîş-i Îrec Efşâr ve Ali Dehbâşi, Tahran: İntişârat-ı sohen, Neşri Şahab.
  • Cemalzâde, Muhammed Ali. (1355), Zen-i zişt ru der ser u teh yek kirbas, Mecelle-i Restahir, 456, 11.
  • Dehbâşi Ali. (1377), Yâd-ı Muhammed Ali Cemalzâde (Mecmuâ-i Makalat) Tahran: Neşri Salis.
There are 10 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Language Studies, Linguistics, Creative Arts and Writing
Journal Section Translation
Translators

Sinan Cereyan

Publication Date March 30, 2021
DOI https://doi.org/10.32579/mecmua.880718
IZ https://izlik.org/JA79NL56NN
Published in Issue Year 2021 Issue: 11

Cite

APA CEMALZÂDE’NİN İRANLI KADINLAR HAKKINDAKİ GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ (S. Cereyan, Trans.). (2021). Mecmua, 11, 519-534. https://doi.org/10.32579/mecmua.880718

The journal is an open-access, academic, peer-reviewed publication. Articles published in the journal are licensed under the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license. The journal adopts the principle that providing scientific research to the public free of charge enhances the global circulation of knowledge and, accordingly, ensures immediate open access to all its content.

download?token=eyJhdXRoX3JvbGVzIjpbXSwiZW5kcG9pbnQiOiJqb3VybmFsIiwib3JpZ2luYWxuYW1lIjoiQ0MgTGlzYW5zLnBuZyIsInBhdGgiOiJmN2VhL2IwOTAvMTA2Ni82OWQ4MzlkNmE5MmZhOC44ODk1MjIyMS5wbmciLCJleHAiOjE3NzU3ODE4NjIsIm5vbmNlIjoiMWI4MzQ4YjZmNjFjNzlmMmEwMDMxNWRlZmFhMDM1OGIifQ.6Bb880izkjeepCOeXFYovwIr4UFZvuRHHdczMHunixI