WRITING
GUIDE
·
In terms of spelling and
punctuation, spelling guide of the
Turkish Language Institute must be grounded on except studying or the
subject that is obligatory cases.
·
The related editor can make
spell checkings himself that he has seen essential, the related editor can
straighten a summary written in a foreign language if he thinks it’s essential.
·
Scientific works and their
additions (picture, figure, table etc.) must be written in a programme beter
than Microsoft Office of 2007, in Times New Roman, type size 11, in single line
space and the paragraph spacing must be 6 nk before paragraph, 0 nk after
paragraph.
·
The page layout must be
arranged as 4 cm for all of the margins.
·
The texts of summary and
abstract must be written in typefont of Times New Roman type size 9 and single
line space, the space for left and right
must be 1 cm.
·
The summary of studies written
in foreign languages must be Turkish.
·
The use of footnotes must be
avoided as far as possible, the references mustn’t be shown definetely in
footnotes and only for explanations you can refer to footnotes. Autonumber must
be used in footnotes. All of the informations taking part in footnote must be
written in type size 9 and single line space.
·
At the start of article the
summary of Turkish and English consisting of 200-250 words. Turkish key words
of 5 words and English key words of Turkish and English titles must be
included.
·
Turkish main title must be written in big bold letters in type
size 14 and a single line space.
·
English main titrle must be
written in big bold letters, in type size 12 and a single line space.
·
The paragraph indentation mustn’t be made.
·
The abbreviations must be presented in bracketed for the first time in
the text and mustn’t be bracketed in the next uses.
Example
:
·
The numerical datas have been
taken from Turkish Statistica Institute (TUIK). TUIK have revealed this datas
by researching in certain periods.
·
There must be the number and
title of the tables. The table number must be written on top exactly to the
left with upright font. On condition that the first letter of each word must be
capital and in italic form. The tables must be located where they must be in
the text. The numbers and names of figure must be written exactly under the
figure as centered. The number of figure must be in italics and ending with a
dot. Next to the figure number, the number of figure whose first letter must be
capital, must be upright.
·
The pictures must be given in
the text with high resolution and in a scanned way. In the picture designations
you must obey the rules of figure and charts. Figures, charts and pictures can
be placed in appropriate places in the text provided that they are aesthetic.
·
At the end of the study, the
works being attributed under the bibliography title, must be set according to
the author’s last name, the last name of author and his first letter of name
must be written capitalized. Hanging indent system will be used in the
bibliography. In addition, the headings of articles, papers and book chapters must
be written in inverted commas, the names of the works (journals book, encyclopedia,
thesis etc.) must be written italics.
·
In the study, APA must be used
as reference system.
·
The direct quatations must be
given in inverted commas.
·
The footnotes in the
study, the bibliography in the
scientific writings must be worked out according to the spelling rules. (Look Spelling
Biblioagraphy)
·
In the works, in which a special typefont is used, the
typefont used must be sent together with the writing.
·
The works must be sent electronically at the
journal’s address, dergipark.org.tr/ mecmua.
·
For the March issue, the works
must be reach to the journal by
electronic format up to 1 February at
the latest. For the September issue, the works must be reach to the journal by electronic format up to 1 August
at the latest.
·
The ranking in the studies
must be organized as follows:
TURKISH TITLE
(Bold capital letters, 14 points
single line spacing)
Abstract
(From left
and righ 1cm from the inside, 9 points, single line spacing)
Keywords
(5 words)
ENGLISH TITLE
(Bold capital letters, 12 points
single line spacing)
Abstract
(From left and righ
1cm from the inside, 9 points, single line spacing)
Keywords
(5 words)
Introduction
(Times New Roman font, 11 point and
single line spacing)
Chapters
(Times New Roman font, 11
point and single line spacing)
Conclusion
(Times New Roman font, 11 point and single
line spacing)
Reference List
( In the order of author surnames,
the first letter of the surname and the first letter of the author’s name is
capital letter)
REFERENCE WRITING
Example:
In the
work, “some have adopted realism in terms of methods, others in terms of
subject” (Moran,1994: 36).
Moran
(1994: 36) “draws attention to the different meanings of the concept of realism
by saying, some of them adopt realism in terms of methods and others in terms
of subject.”
A-BOOKS
a) Single-authored book:
In the Reference
List:
Uçan,
Hilmi( 2006). Literary Criticism and
Semiotics, Hece Publications, Ankara.
Reference
in the text:
(Uçan, 2006: 22-27)
b) The book with two authors:
In the Reference
List:
Şentürk,
Ahmet Atilla; Kartal, Ahmet (2004). History
old Turkish Literature for Universities, Dergâh Publications, Istanbul.
Reference
in the text:
(Şentürk ve Kartal, 2004: 96)
c)The book with more than two
authors:
In the Reference
List:
İsen,
Mustafa; Macit, Muhsin; Horata, Osman; Kılıç, Filiz; Aksoyak, İsmail Hakkı
(2002). Handbook of Old Turkish Literature, Grafiker Publications, Ankara.
Reference
in the text:
(İsen vd. 2002: 82)
d) Chapter in
an edited book:
In the Reference
List:
Somuncu, Selim (2012). “Publishing in Turkey and Literary
Canons in the Contex of Literary Environment”
Edebiyat Sosyolojisi İncelemeleri, (Ed. Köksal Alver), Hece Publications, Ankara,
s. 143-160.
Reference
in the text:
(Somuncu, 2012: 279)
e) Old Manuscript:
In the Reference List:
Lebîb-i Âmidî, Dîvân-ı Lebîb, The Nation
Library, Ali Emiri Ef. Manzum, No: 382.
Reference
in the text:
(Dîvân-ı Lebîb, 382, v. 15b-16a)
f) Old
Printed Works:
In the
Reference List:
Dîvân-ı Leylâ Hanım (1260). Cairo, Bulak Printing Press.
Reference
in the text:
(Dîvân-ı Leylâ, 1260: 18)
B- ARTİCLES
a) Single-authored article:
In the Reference List:
Kaplan, Mehmet
(1951). “Abdülhak Hâmid II in The Across of Nature” Journal
of Turkish Language and Literature,
Volume 4, Issue 3, Ankara, p. 167-187.
Reference in the text:
(Kaplan, 1951: 168)
b)
Article with two authors:
In the Reference List:
Albayrak, Mustafa; Erkal, Metin
(2003). “Coexistence of Expression and
Skill Courses (Turkish- Mathematic) on the Road to Success”, Journal of National Education, Issue 158, Ankara, p.77-80.
Reference
in the text:
(Albayrak ve Erkal, 2003: 77-80)
c) Article with more than two authors:
In the Reference List:
Gönen Mübeccel, Çelebi Öncü Elif,
Isıtan Sonnur (2004). “Examination of Reading Habits of Primary School 5,6,7.
Grade Students” Journal of National Education, Issue 164, Ankara, p.7-35.
Reference
in the text:
(Mübeccel
and others. 2004: 30).
C- ENCYLOPEDIA SUBSTANCE
In the Reference List:
Akün, Ömer Faruk (1994). “Divan
Literature” DİA, Volume 9, Turkey Religious
Foundation Publications, İstanbul.
Reference
in the text:
(Akün, 1994: 160)
D- NON-AUTHOR OFFICIAL, SPECIAL SPECIAL PUBLICATIONS,
REPORTS
In the Reference List:
STATE PLANNING ORGANIZATION (2000). Restructuring of Public Financial
Management, Report of Specialized Commission, DPT Publications,
Ankara.
Reference
in the text:
(DPT, 2000: 74)
E-TRANSLATION WORKS
In the Reference List:
Andrews, Walter G. (2000). The Voice of Poetry The Song of Society, (Trans.by Tansel Güney), İletişim
Publications, Ankara.
Reference
in the text:
(Andrews, 2000: 135)
F- THESIS
In the Reference
List:
Tuğluk,
İbrahim Halil (2007). Abbas Vesîm Efendi;
His Life, His Works, His Literary Personality, Criticized Text of the His Divan
and Analysis, Gazi University Institute of Social Sciences Unpublished
Mater Thesis, Ankara.
Reference
in the text:
(Tuğluk, 2007: 13)
G-CONFERENCE
PAPERS
In the
Reference List:
Tuğluk,
İbrahim Halil (2012). “One of the 18th
century poetries Alî Rızâullâh Efendi, His Life, His Divan and His Literary
Personality” VIII. Classical Turkish Literature Symposium Diyarbakır,
p.121-152.
Reference
in the text:
(Tuğluk, 2012: 123).
H- INTERNET
DOCUMENTS
a) E-Article / Encylopedıa
Substance
In the
Reference List:
Pilav, Salim (e-articel), “Âkif
Pasha”, Turkish Literature Names
Dictionary (TEİS), http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/index.php?sayfa=detay&detay=1003
(date of access12.04.2015).
Reference
in the text:
(Pilav, e-article: 2)
b) E-Book
In the
Reference List:
Akdoğan, Yaşar (e-book), Ahmedî‘s
Divan, http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/TR,78357/ahmedi-divani.html
Reference
in the text:
(Akdoğan, e-book: 15)
I- OTHER
1)Reference to The Same Author’s Works
Published in Different Years:
(Arslan, 2007: 16; 2008: 28-44)
2)
If The Same Reference is Made to Two Different Publications of The Same Author
Published in The Same Year:
(Akıncı, 2011a: 24-31; 2011b: 3-20)
3)
If Same Reference to Separate Publications:
(Demir, 2010: 37-44; Güneş, 2012:
55)
4) If The Reference was Made to The Entire Publications:
(Tuğluk, 2012; Selçuk ve Çaldak,
2008)
5) Reference to Ananymous Publication:
(Ananymous 1997: 18)
6) Personal Interview:
(E. Öztan, Personal Interview, 23Haziran
2006)
7) Reference to Institution:
(Turkish History Institution, 2015)
8)
Reference to Web Address:
(www.tdk.gov.tr, 2016)
9)
Reference to Secondary Source:
It is essential to reach sources in
the studies; However if the primary source could not be reached due to lack of
library etc. secondary source is
specified in the refecences.
a) Bulut
(2004: 30), Güvenal (2000: 45) by agreeing on the views of development…
b) “According to Güvenal (2000:45),
technology increases unemployment” (Bulut, 2004: 30)
c) In Hakas, hunting animals are regardedas the
property of the mountain hunters sing folk songs and tales with two stringed
instruments called homis every night in order to gain the concent of the
mountain cult. Thus, they believed that the heart of the mountain was pleasant
and that their prey would pass beter. (Pataçokova, 1984: 94 from
Deliömeroğlu, 1997: 45).