Translation
BibTex RIS Cite

The Office of United Nations High Commissioner for Refugees (‘UNHCR’) Statement on the Interpretation and Application of Article 1D of the 1951 Convention and Article 12(1)(a) of the EU Qualification Directive

Year 2024, Volume: 9 Issue: 2, 145 - 153, 24.12.2024
https://doi.org/10.70045/mejrs.1486894

Abstract

On 3 July 2019, the Bundesverwaltungsgericht (Federal Administration Court) referred five questions to the Court of Justice of the European Union (the ‘Court’),1 concerning the interpretation of the second sentence of Article 12(1)(a) of Directive 2011/95/EU2 (‘Qualification Directive’).

Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin (BMMYK) 1951 Sözleşmesi Madde 1-D ve AB Vasıflandırma Yönergesi Madde 12/1/a'nın Yorumlanması ve Uygulanmasına İlişkin Bildirisi

Year 2024, Volume: 9 Issue: 2, 145 - 153, 24.12.2024
https://doi.org/10.70045/mejrs.1486894

Abstract

1. Alman Federal İdare Mahkemesi (Bundesverwaltungsgericht),3 Temmuz 2019 tarihinde 2011/95/AB sayılı Yönerge’nin (Vasıflandırma Yönergesi olarak anılacaktır) 12/1/a maddesinin ikinci cümlesinin 2 yorumlanmasına dair Avrupa Birliği Adalet Divanı'na (Divan olarak anılacaktır) 1 beş soru yöneltip cevabına ilişkin bildiridir.

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Migration, Asylum and Refugee Law
Journal Section Translation
Translators

Rıdvan Akın 0000-0001-8061-4085

Lemi Keleş This is me 0009-0008-7317-2002

Publication Date December 24, 2024
Submission Date May 21, 2024
Acceptance Date December 11, 2024
Published in Issue Year 2024 Volume: 9 Issue: 2

Cite

APA Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin (BMMYK) 1951 Sözleşmesi Madde 1-D ve AB Vasıflandırma Yönergesi Madde 12/1/a’nın Yorumlanması ve Uygulanmasına İlişkin Bildirisi (L. Keleş & R. Akın, Trans.). (2024). Middle East Journal of Refugee Studies, 9(2), 145-153. https://doi.org/10.70045/mejrs.1486894