315
Bu araştırma, Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi öğretmenlerinin din öğretimi sürecinde karşılaştıkları güçlükleri belirlemeyi amaçlayan nitel bir çalışmadır. Araştırmada nitel araştırma geleneğine uygun olarak amaçlı örnekleme yöntemlerinden ölçüt örnekleme tercih edilmiştir. Bu kapsamda Mersin il merkezinde görev yapan ve Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi öğretmeni olma ölçütünü taşıyan farklı mesleki kıdem düzeylerine sahip 13 öğretmen çalışma grubunu oluşturmuştur. Elde edilen veriler olgubilim (fenomenoloji) deseni kullanılarak yorumlanmıştır. Bulgular betimsel analizle elde edilmiştir. Neticede din öğretimini zorlaştıran faktörlerin çok boyutlu olduğu ortaya konmuştur. Araştırma sonuçlarına göre öğretmenler din öğretiminde karşılaştıkları başlıca sorunları, öğretmen yeterliliklerindeki eksiklikler, öğrencilerin derse yönelik ilgilerinin azlığı, materyal yetersizliği, aile desteğinin yetersiz oluşu, okul idaresinin yeterli imkânı sağlamaması, okulların fiziki koşullarının yetersizliği ve medyanın olumsuz etkileri olduğunu ifade etmişlerdir. Öğrencilerin özellikle metafiziksel konular, din dili ve ders konularının günlük yaşamla ilişkilendirilmesi konularında zorlandıkları tespit edilmiştir. Katılımcılar bu gibi konuların din dersini anlama noktasında çok önemli olduğunu vurgulamışlardır. Ek olarak katılımcılar karşılaştıkları zorluklarla baş etmede iletişim becerilerini geliştirme, materyal çeşitliliğini artırma, model olma ve pedagojik donanımlarını güçlendirme gibi yöntemleri kullanmaktadır. Bulgular, din öğretiminin yalnızca sınıf içi süreçlerle sınırlı olmadığını aynı zamanda toplumsal, kültürel ve kurumsal dinamiklerden önemli ölçüde etkilendiğini göstermektedir. Bulgular, öğretmen eğitiminin hizmet içi etkinliklerle desteklenmesi, aile-okul iş birliğinin güçlendirilmesi ve dijital medya okuryazarlığına yönelik çalışmaların artırılması gerekliliğine işaret etmektedir.
Din Eğitimi Eğitim Din Öğretimi Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Öğretmenleri
25.11.2025 karar tarihli 315 karar sayılı etik kurul toplantısında "Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Öğretmenlerine Göre Din Öğretimini Zorlaştıran Faktörler" başlıklı çalışmamız incelenmiş. Oy birliğiyle etik yönden uygun bulunmuştur.
Mersin Üniversitesi Rektörlüğü Sosyal ve Beşeri Bilimler Etik Kurulu
315
This study is a qualitative research aiming to identify the difficulties encountered by teachers of Religious Culture and Moral Knowledge during the process of religious instruction. In line with the qualitative research tradition, criterion sampling, one of the purposive sampling methods, was employed. In this context, the study group consisted of 13 teachers working in the central district of Mersin who met the criterion of being teachers of Religious Culture and Moral Knowledge and who had varying levels of professional experience. The data were collected and analyzed using the phenomenological research design. The findings were obtained through descriptive analysis. The results revealed that the factors complicating religious instruction are multidimensional. According to the findings, teachers identified the main challenges in religious instruction as deficiencies in teacher qualifications, students’ low level of interest in the course, inadequacy of instructional materials, insufficient family support, lack of adequate institutional support from school administrations, poor physical conditions of schools, and the negative influence of the media. It was determined that students particularly struggle with metaphysical issues, religious language, and relating course content to daily life. Participants emphasized that these aspects are crucial for understanding religion classes. Additionally, teachers reported that they cope with these challenges by strengthening their communication skills, increasing the diversity of instructional materials, acting as role models, and improving their pedagogical competencies. The findings indicate that religious instruction is not limited to in-class processes but is significantly influenced by social, cultural, and institutional dynamics. Furthermore, the findings point to the necessity of supporting teacher education through in-service training activities, strengthening family–school cooperation, and increasing efforts toward digital media literacy.
Religious Education Education Religious Instruction Religious Culture and Moral Knowledge Teachers of Religious Culture and Moral Knowledge
At the ethics committee meeting dated 25.11.2025 and numbered 315, our study titled "Factors Making Religious Education Difficult According to Religious Culture and Moral Knowledge Teachers" was reviewed. It was unanimously found to be ethically acceptable.
Mersin University Rectorate Social and Human Sciences Ethics Committee
315
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Religious Education |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Project Number | 315 |
| Submission Date | January 5, 2026 |
| Acceptance Date | March 6, 2026 |
| Publication Date | March 7, 2026 |
| IZ | https://izlik.org/JA58WS43MB |
| Published in Issue | Year 2026 Issue: 3 |
Mersin İlahiyat Dergisi, Sosyal ve Beşeri Bilimler/İlahiyat alanına dair akademik çalışmaları yayımlamak suretiyle kamuoyu ile paylaşmayı ve bahsi geçen alanların bilgi birikimine katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Söz konusu alanlara ait bilimsel çalışmaların yayımlanması bilimin evrenselliğine katkı sağlayacağı gibi bilginin erişilebilirliğini de kolaylaştıracaktır. Bu nedenle dergimizin en nihai hedefi bilim adına üretilen bilgileri topluma karşılıksız bir şekilde iletmek ve bilimin evrenselliğini pekiştirmektir.
Genel İlkeler
1. Mersin İlahiyat Dergisi, elektronik ortamda yayımlanan hakemli akademik bir dergidir. Mersin İlahiyat Dergisi, Sürekli Yayın (Continuous Publication) modelini benimsemiştir. Dergiye gönderilen çalışmalar, hakem değerlendirme ve editör kurulu süreçlerinin tamamlanmasını takiben bekletilmeden yayımlanmaktadır. Gerektiği durumlarda bu sayıların dışında özel veya ek sayılar yayımlanabilir. Dergiye yeterli sayıda makale ulaşması halinde bu tarihlerden önce makale kabulü durdurulabilir.
2. Dergi, Sosyal ve Beşeri Bilimler/İlahiyat alanına dair araştırma makaleleri çalışmaları yayımlar.
3. Dergiye gönderilen metinler daha önce başka bir yerde yayımlanmış ya da yayımlanmak üzere bir dergiye gönderilmiş olmamalıdır. Lisansüstü tezlerden üretilen metinler ile sempozyum bildirileri ise makale başında etik beyana yer verilerek dergi sistemine yüklenebilir. Örnek: Bu çalışma … tarihinde sunulan/tamamlanan … başlıklı doktora tezi esas alınarak hazırlanmıştır. /This article is extracted from my doctorate dissertation entitled “…”, (Master Thesis/PhD Dissertation, ….. University, Mersin/Türkiye, 2025).
4. Etik kurul izni gerektiren araştırmalarda etik kurul onayı alınmalı ve bu onay (kurul adı, tarih ve sayı no) çalışmanın ilk sayfası ile yöntem kısmında zikredilmelidir. Etik kurul izni makale gönderiminde ek dosya olarak sisteme yüklenmelidir. Etik kurul izni gerektiren araştırmalar için derginin Etik İlkeler ve Yayın Politikası'nı inceleyiniz.
5. Çalışmalar intihal.net yazılımı aracılığıyla intihal kontrolünden geçirilir. Dergimizde maksimum benzerlik oranı %20 olarak kabul edilmektedir.
6. Tezden üretilen makalelerde öğrenci ilk yazar, danışman ikinci yazar olmalıdır.
7. Birden fazla yazarlı çalışmalar için çıkar çatışması ve yazar katkı oranı beyan formu doldurularak sisteme yüklenmelidir. Çıkar çatışması ve yazar katkı beyan formu için tıklayınız.
8. Derginin yayın dili Türkçe’dir. Ancak her sayıda yayımlanan toplam makale sayısının 1/3’ünü geçmemek kaydıyla İngilizce ve Arapça yazılmış araştırmalara da dergide yer verilir.
9. Makalelerde (başlık, yazar bilgisi, öz ve kaynakça dahil) kelime sayısı en fazla 12.000 olmalıdır. Dergiye gönderilecek olan kitap değerlendirmeleri 1.500 kelimeyi aşmamalıdır.
10. Makalenin başında Türkçe ve İngilizce başlıklar, 200-300 kelimelik Türkçe Öz ve İngilizce Abstract; 5-8 kelimelik Türkçe anahtar kelimeler ve İngilizce keywords yazılmalıdır. İlk anahtar kelime mutlaka ilgili bilim alanının adı olmalıdır. (Örneğin: Hadis, Din Eğitimi ...) Anahtar kelimeler genelden özele sıralanmalıdır.
11. Öz/Abstract tek paragraf hâlinde yazılmalıdır. Öz kısmında yer alıp Türkçe olmayan özel isim (din, mezhep, şahıs, sûre vb.), kitap adı ve kavramların yazımında Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi'nin (Bk. https://islamansiklopedisi.org.tr/) imlasına uyulmalıdır. İngilizce (abstract ve keywords) metninde yer alan özel isimler, kitap adları ve kavramların yazımında ise Encyclopaedia of Islam'ın 3. edisyonu dikkate alınmalıdır.
12. Çeviri, sadeleştirme ve transkripsiyon yazılarına orijinal metinlerin fotokopileri veya PDF formatı eklenmelidir.
13. Makale yazımında uluslararası uygunluk açısından Zotero, Mendeley ya da Endnote kullanımını önerilmektedir.
14. Makale, İsnad Atıf Sistemi 2. edisyona (Dipnotlu) uygun olmalıdır. İSNAD Atıf Sistemi 2. edisyona (Dipnotlu) uygun olarak hazırlanmayan makaleler düzeltme için yazara iade edilir. Arapça kaynaklarda yazar ve eser isimlerinde transkripsiyon alfabesi kullanılmamalıdır.
15. Arapça makalelerin sonunda latin harfleriyle KAYNAKÇA bulunmak zorundadır.
16. Alt ve Üst Bilgi girişi yapılmamalı; Sayfa numarası eklenmemelidir.
17. Makale, dergi makale şablonu kullanılarak yazılabilir veya mevcut metin şablona aktarılır. Makale şablonu kullanılmayan çalışmalar değerlendirmeye alınmayacaktır. Makale yazım şablonu için tıklayınız.
18. Kitap Değerlendimesi yazım şablonu için tıklayınız.
19. Çok yazarlı makaleler için Çıkar Çatışması ve Yazar Katkı Beyan Formu için tıklayınız.
20. Telif hakkı bildirim metni için 📝 tıklayınız.
SAYFA DÜZENİ DETAY
Çalışmanın yazı tipi: Türkçe ve İngilizce için Cambria font, Arapça için Tradational Naskh font olmalıdır.
Kenar boşlukları: Üst, alt, sağ ve sol kenar boşlukları 2,5 cm. olmalıdır.
Öz ve abstract: İki yana yaslanmış, özel girinti yok, aralık önce ve sonra 0 nk, satır aralığı tek satır, yazı boyutu 11 punto
Başlıklar: Metin içindeki tüm başlıklar ilk harfleri büyük, kalın ve 12 punto ile yazılmalıdır. Başlıklara şablondaki gibi numaralandırma yapılmalıdır. Başlıklara başlık stili atanmamalıdır.
Metin: İki yana yaslanmış, özel girinti ilk satır 1 cm, aralık önce ve sonra 3 nk, satır aralığı tek satır, yazı tipi Türkçe, Arapça ve İngilizce için 12 punto olmalıdır.
Dipnot: İki yana yaslanmış, özel girinti asılı 0,5 cm, aralık önce ve sonra 0 nk, satır aralığı tek satır, yazı boyutu 10 punto
Kaynakça: İki yana yaslanmış, özel girinti asılı 1 cm, aralık önce ve sonra 0 nk, satır aralığı tek satır, yazı boyutu 12 punto
Tablo ve şekiller şablonda belirtilen örneğine göre yapılmalıdır.
KİTAP İNCELEMESİ
Kitap incelemesi 1000-2000 kelime arasında olmalıdır. 150-200 kelimeden oluşan Öz ve Abstract yer almalıdır. Kitap incelemesinin başlığı; kitabın yazarı, eser adı (italik), yayınevi, yayın yeri ve tarihi, sayfa sayısı olacak şekilde verilmelidir.
Kitap Değerlendimesi, aşağıdaki yazım şablonu kullanılarak yazılabilir veya mevcut metin şablona aktarılır. Kitap Değerlendime şablonu kullanılmayan çalışmalar değerlendirmeye alınmayacaktır.
Kitap Değerlendimesi yazım şablonu için tıklayınız.
Kitap incelemesi yazılarının Türkçe ve İngilizce özet kısmında kitabın akademik değerinin ve bilime katkısının yazılması gerekmektedir. Ayrıca kitap incelemesi yazıları, kitabın yazılma amacını, kitaptan çıkan ana fikri, kitabın güçlü ve zayıf yönlerini, kitaptan çıkan sonuçları, yazarın odaklandığı konu başlıklarını, yeni bir kuram, teori veya yaklaşım sunup sunmadığını, kitabın literatürdeki diğer kaynaklarla ilişkisini, değerlendirenin yorumlarını ve önerilerini içermelidir.
Not: Kitap incelemesi yazılarının Kitap Değerlendirme Yazım Kılavuzu'na uygun hazırlanması beklenmektedir. Kitap incelemesi yazıları için makale yazım kuralları geçerlidir.
ÇEVİRİ MAKALELER
Tercüme makalelerde başlık, çeviri yapılan dilde olmalıdır. Bu makalelerde, makalenin yazar(lar)ından ve yayınevinden izin yazısı alınması zorunludur.
Çeviri makalelerde Türkçe ve İngilizce özet kısmında makalenin akademik değerinin ve bilime katkısının yazılması gerekmektedir.
Çeviriler için makale yazım kuralları geçerlidir. Çeviride çevirmenin ismi ve bilgileri yazılmamalıdır. Çeviri başlığı çevrilen metnin başlığı olmalıdır.
Çeviri başlığının sonunda (*) eklenerek sayfa sonunda çevrilen metnin türü (makale, kitap bölümü, bildiri vs.) ve metnin İSNAD Atıf Sistemine göre künyesi eklenmelidir.
Asıl metinde kullanılan atıf sistemi ne olursa olsun, dipnotlar İSNAD Atıf Sistemine uygun olmalıdır.
Tablo ve Şekiller İSNAD Atıf Sistemine uygun düzenlenmelidir. Tablo içeriği metinler Cambria yazı tipinde 12 punto büyüklüğünde yazılmalı; her iki yana hizalanmalıdır.
Öz, anahtar kelimeler, abstract ve keywords asıl metinde yer aldığı gibi verilmelidir. Metinde yoksa 200-300 kelimelik Öz ve Abstract, Keywords ve anahtar kelimeler eklenmelidir.
Etik İlkeler ve Yayın Politikası
Mersin İlahiyat Dergisi'nde uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. Bu noktada sürecin bütün paydaşlarının (yazarlar, okuyucular ve araştırmacılar, yayıncı, hakemler ve editörler) etik ilkelere yönelik standartlara uyması önem taşımaktadır. Mersin İlahiyat Dergisi (MİD) yayın etiği kapsamında tüm paydaşların aşağıdaki etik sorumlulukları taşımasını beklenmektedir.
Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehberler ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır. Ayrıca bakınız: Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi ve 4. Türkiye Editörler Çalıştayı Kararları (25-27 Aralık 2021).
Hakemli dergide bir makalenin yayımlanması uyumlu ve saygı duyulan bilgi ağının gelişmesinde gerekli bir temel yapı taşıdır. Bu, yazarların ve onları destekleyen enstitülerinin çalışmalarının kalitesinin doğrudan yansımasıdır. Hakemli makaleler bilimsel metotları destekler ve şekillendirir. Bu yüzden beklenen etik davranışların standartlarında anlaşmaya varmak yayımlama ile ilgili tüm taraflar, yazar, dergi editörü, hakem ve yayımcı kuruluşlar için önemlidir.
Yayın Etiği Beyanı
Mersin İlahiyat Dergisi'nin yayın süreçleri Araştırma ve Yayın Etiği çerçevesinde bilginin bilimsel yöntemle yansız biçimde üretilmesi, geliştirilmesi ve paylaşılmasına dayanır.
Hakemli makaleler, bilimsel yöntemin uygulanmasını, yansızlığı sağlayan çalışmalardır. Bilimsel üretimin gerçekleştirilmesinde yayın sürecinin tüm bileşenlerinin; yayıncı, editörler, yazarlar, hakemler ve okuyucuların etik ilkelere uymaları gerekir.
Makalelerde kullanılan verilerin manipüle edilmesi, çarpıtılması ve uydurma verilerin kullanılması gibi durumlar tespit edilirse, makale yazarının çalıştığı kuruma bu durum resmi yollardan bildirilecek ve makale reddedilecektir. Mersin İlahiyat Dergisi, editör ve/veya hakemler tarafından verilen dönütlere göre yazarlardan analiz sonuçlarına ilişkin çıktı dosyalarını isteme hakkına sahiptir.
Mersin Theology Journal is a journal of Mersin University Faculty of Theology.