Habil ile Kabil Mitinin Victor Hugo ve Leconte de Lisle’in Yapıtlarına Yansıması ve Türkçe’ye Çevirileri
Abstract
Keywords
References
- Badiou, A. (2003). L’éthique, essai sur la conscience du mal. Caen: Nous.
- Baudelaire, C. (1885). L’Art romantique. Paris: Calmann Lévy. Kaynak: http://fr.wikisource.org/wiki/ R%C3%A9flexions_sur_quelques-uns_de_mes_contemporains.
- Cordonnier, J.-L. (1995). Traduction et culture. Fransa: Didier.
- Encyclopaedia Universalis. (1996). 11-3, Paris: Encyclopaedia Universalis S.A.
- Freud, S. (1999). Uygarlığın Huzursuzluğu. Çev.: H. Barışcan. İstanbul: Metis Yayınları.
- Gignac, A. (2009). «Caïn, protégé du Seigneur? Les voix de Gn 4,1-16 dans une perspective narratologique», Théologiques, 17/2, 111-134. Kaynak: http://id.erudit.org/iderudit/044065ar.
- Guillaumont, A., & Arnaldez R. (1973). “Les oeuvres de Philon d'Alexandrie”, Revue de l'histoire des religions, 184/1, 80-83. Kaynak: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1973_num_184_1_10026.
- Hançerlioğlu, O. (2002). Düşünce Tarihi. İstanbul: Remzi Kitabevi.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Translation and Interpretation Studies, Translation Studies
Journal Section
Research Article
Authors
Pınar Güzelyürek Çelik
Türkiye
Publication Date
December 30, 2014
Submission Date
November 1, 2014
Acceptance Date
December 1, 2014
Published in Issue
Year 2014 Volume: 4 Number: 2
