Questo lavoro intende ripercorrere le fasi della
ricezione dell’opera di Dino Buzzati (1906-1972) in Turchia. A tale scopo partendo
dall’osservazione delle traduzioni si passa agli studi sul lavoro narrativo di
Buzzati. L’opera di Buzzati appare per la prima volta nella cultura turca nel
1960 con la rappresentazione dello spettacolo Un Caso Clinico. A partire dagli anni ’60 fino ad oggi si assiste a
un interesse della vita letteraria nei confronti dello scrittore; ne è
testimonianza un numero di traduzioni e di ristampe in lingua turca. Il lettore
turco ha potuto conoscere molte opere dello scrittore bellunese grazie a un’attività
di traduzione che si è resa espressione di diverse visioni e interpretazioni.
Buzzati, e in particolare la sua componente simbolica e fantastica, è stato un
significativo punto di riferimento per tanti letterati e studiosi, di cui ha
ispirato numerosissimi saggi e studi.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | December 30, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 |