Other

Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi'î Çelebi'nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme

Volume: 9 Number: 2 December 19, 2022

Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi'î Çelebi'nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme

Abstract

İslami yazma eserlerde günümüz matbu eserlerinin içindekiler kısmına benzer bir işleve sahip fihrist adı verilen unsurlar bulunmaktaydı. Okurların nüshalarda ulaşmak istedikleri bilgiye erişiminde rolü olan bu unsurlar, nüshalara eklenerek dönemin okuma pratiklerinin şekillenmesinde rol oynamıştır. Bu makalede, tekil bir örnek olarak, 16. yüzyıl Osmanlı sahasının önde gelen mutasavvıf-şairlerinden Lâmiî Çelebi’nin (ö. 938/1532) Molla Câmî’den (ö. 898/1492) tercüme ederek Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbü’l-Müşâhidîn adını verdiği evliyâ tabakâtının en eski tarihli (953/1546) Topkapı A. 1422 nüshasındaki fihrist kullanımına odaklanılacaktır. Makalede ilk olarak İslami yazma eserlerde fihrist kullanımı üzerine genel bir değerlendirme yapılacaktır. Bu değerlendirmelerden sonra Osmanlı sahasında fihristlerin yerine değinilerek Lâmiî’nin tercüme eserinin Topkapı A. 1422 nüshası ana hatlarıyla tanıtılacak ve nüshadaki fihrist bölümü örnek tabakat maddeleriyle birlikte incelenecektir. Nihayetinde makalede Topkapı A. 1422’da yer alan fihristin okurlar için Maaike van Berkel’in kullandığı tabir ile kullanıcı-dostu (user-friendly) bir unsur olduğu iddia edilecektir.

Keywords

References

  1. Lâmiî Çelebi, Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn, İstanbul Topkapı Sarayı Müzesi Yazma Eserler Kütüphanesi, nr. A. 1422.
  2. Lâmiî Çelebi, Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn, Berlin Staatsbibliothek Or. quart, nr. 1396.
  3. Lâmiî Çelebi, Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn, Manisa Akhisar, Zeynelzade Koleksiyonu, nr. 174.
  4. Lâmiî Çelebi, Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn, İstanbul Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi Şazeli Tekkesi, nr. 130.
  5. Lâmiî Çelebi, Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn, İstanbul Hacı Selim Ağa Yazma Eser Kütüphanesi, Aziz Mahmud Hüdai Efendi, nr. 1048.
  6. Paris Bibliotheque Nationale de France Supplément Persan, nr. 1357.
  7. Daub, Frederike-Wiebke, Formen und Funktionen des Layouts in arabischen Manuskripten anhand von Abschriften religiöser Texte: al-Būṣīrīs Burda, al-Ǧazūlīs Dalāʼil und die Šifāʼ von Qāḍī ʻIyāḍ. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2016.
  8. Déroche, François, Islamic Codicology: An Introduction to the Study of Manuscripts in Arabic Script, Al-Furqān Islamic Heritage Foundation, London 2006.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Other

Publication Date

December 19, 2022

Submission Date

March 15, 2022

Acceptance Date

September 5, 2022

Published in Issue

Year 2022 Volume: 9 Number: 2

APA
Yayla, M. A. (2022). Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 9(2), 550-561. https://doi.org/10.16985/mtad.1087978
AMA
1.Yayla MA. Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme. MUJOT. 2022;9(2):550-561. doi:10.16985/mtad.1087978
Chicago
Yayla, Mustafa Altuğ. 2022. “Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur Olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 9 (2): 550-61. https://doi.org/10.16985/mtad.1087978.
EndNote
Yayla MA (December 1, 2022) Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 9 2 550–561.
IEEE
[1]M. A. Yayla, “Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme”, MUJOT, vol. 9, no. 2, pp. 550–561, Dec. 2022, doi: 10.16985/mtad.1087978.
ISNAD
Yayla, Mustafa Altuğ. “Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur Olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 9/2 (December 1, 2022): 550-561. https://doi.org/10.16985/mtad.1087978.
JAMA
1.Yayla MA. Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme. MUJOT. 2022;9:550–561.
MLA
Yayla, Mustafa Altuğ. “Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur Olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, vol. 9, no. 2, Dec. 2022, pp. 550-61, doi:10.16985/mtad.1087978.
Vancouver
1.Mustafa Altuğ Yayla. Yazma Eserlerde Kullanıcı-Dostu Bir Unsur olarak Fihristler: Lâmi’î Çelebi’nin Nefâhatü’l-Üns Tercümesinin Topkapı A. 1422 Nüshası Özelinde Bir Değerlendirme. MUJOT. 2022 Dec. 1;9(2):550-61. doi:10.16985/mtad.1087978

MUJOT publishes scientific studies such as research articles, review articles; historiographic studies, archival and monographic source publications, scholarly translation and transcriptions, bibliography and chronologies, book and thesis reviews, interviews and obituary studies along with announcements about related subjects about Turkic World particularly in the fields of language, culture, literature, history, folklore, geography and art.