Prof. Dr. Martin Heiddegger’in Baden Eyaleti’ndeki bir noter huzurunda usulüne uygun olarak and içmek suretiyle verdiği ve Albert Ludwig Üniversite’sinin Nazilikten-Arındırma Komitesinin işbu celsesine takdim ettiği imzalı savunması, yalan beyanda bulunmanın cezai yaptırıma tâbi olması kaydıyla, aşağıdaki gibidir:
Freiburg şehrindeki Müttefik Askerî Güçleri Geçici Yönetiminin komisyonu tarafından Freiburg Üniversitesi Akademik Senatosu’nun himayesinde atanan saygıdeğer Başkan ve Komitenin seçkin Üyeleri, akran meslektaşınız Martin Heidegger, emriniz üzerine huzurunuzda kendisine karşı yapılan suçlamaları bizzat yanıtlamak üzere ifade veriyor. Önünüzdeki konu, bu saygın üniversitede sıradan bir profesörün resmi görevine yeniden getirilmesine izin verilip verilmeyeceği veya bu görevi sürdürmek için ve yüksek öğrenime özgü değer ve ideallerle tutarlı bir tavırla görevleri vefalı ve sorumlu bir şekilde yerine getirmek için uygun olmadığım gerekçesiyle görevden men edilip edilmeyeceğim hususudur. Yargının uygulanması için sizin ortak girişiminize havale edilen meselenin ciddiyeti, özellikle benim gibi tüm hayatını yüksek öğrenime adayan biri için son derece önemlidir. Öyle ki savunma sanatlarında hayli eğitimsiz bir kişinin burada yer etmesi, ister istemez, cesaret kırıcıdır. Sadece ikna etme kabiliyetim açısından değil, aynı zamanda genellikle karmaşık ve anlaşılması zor ifadelerden müteşekkil olarak bilinen, konuşmamım bizatihi tarzı açısından da bana ne kadar katlanabileceğinizi tahmin edebiliyorum. Şunu düşünmeden edemiyorum: Şayet cevaplarım tedbirsizse veya savunmalarım eksikse, bu, davamı kayırmaya yönelik sergilediğiniz iyi niyete halel getirecektir. Hatta bu ihtimal, mevcut ödeve yeterli olmamamın ağırlığı altında eziliyorken daha bir cesaret kırıcıdır; çünkü, açıktır ki şimdiye kadar yaptığım tüm açıklamalarım ikna edici olmaktan uzak kalmıştır. Bu nedenle, şayet müdafinin sofistike dili yerine Messkirch’li aceminin aksak konuşmasını tercih edersem, bana katlanmak durumunda kalacaksınız.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Translators |
Bekir S. Gür This is me Cezmi Kayan This is me |
Publication Date | September 15, 2005 |
Published in Issue | Year 2005 Volume: 2 Issue: 6 |
Muhafazakar Düşünce Dergisi