In the studies I did on the dates with enumeration by abjad alphabet on the grave stones the epitaphs of
which were written in Ottoman Turkish, I came across the gravestones on which the name of Physician Lokman was written. I took photos of those gravestones which took places in many graveyards, read epitaphs
on them and put them in my archives. I thought that I would present as a paper on those epitaphs in symposiums. By reviewing some studies published before, I would like to add something and do some corrections.
I will present in my paper about my studies on how Physician Lokman was mentioned on grave stones, why
his name was addressed and what characteristics of him were attributed.
Vaktiyle Osmanlı Türkçesiyle yazılmış mezar taşı kitabelerinde ebcet hesabı kullanılarak düşürülmüş tarihler konusunda yapmış olduğum araştırmalarda Lokman Hekim’in isminin geçtiği taşlara da rastlamıştım. Birçok kabristanda mevcut olan bu taşların hem fotoğrafını çektim hem de üzerindeki yazıyı okuyup arşivime almış- tım. Onlarca olan bu taşları birkaç sempozyumda bildiri olarak sunmayı düşündüm. Bu arada yayımlanan bazı çalışmalara bakarak gerekli ilaveler ve düzeltmelerde de bulunmak istiyorum. Mezar taşlarında Lokman Hekim nasıl ele alınmış, niçin adı zikredilmiş ve hangi özelliğiyle nitelendirilmiş bun- lar üzerinde de yaptığım çalışmaları bildirimde söz konusu edeceğim
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | September 1, 2011 |
Published in Issue | Year 2011 Lokman Hekim Journal 2011; Supplement |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Periodical scientific publication of Mersin University School of Medicine. Can not be cited without reference. Responsibility of the articles belong to the authors
Ayşegül Tuğuz
from composition of İlter Uzel named “Dioscorides and his Student
Address
Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi ve Etik Anabilim Dalı Çiftlikköy Kampüsü
Yenişehir / Mersin