Amaç: Bu çalışmada Orta Çağ’da İslam bilimi ve tıbbının “Gerileme Dönemi” olarak kabul edilen zaman diliminin en göze batan hekimlerinden birisi olan Ebū Mervān ʿAbdu’l-Melik b. Ebī’l-ʿAlā b. Zuhr’un Kitābu’t-Teysīr fī’l-Mudāvāt ve’t-Tedbīr adlı ünlü eserinde çiçek ve kızamık üzerine yazılmış olan bölümün Türkçeye çevrilerek incelenmesi ve Türk tıp tarihi literatürüne kazandırılması amaçlanmıştır.
Gereç ve Yöntem: Bu çalışmada Ebū Mervān ʿAbdu’l-Melik b. Zuhr’un Kitābu’t-Teysīr fī’l-Mudāvāt ve’t-Tedbīr adlı eserinin 1983 yılında Dımaşk (Şam)’ta ve 1991 yılında Rabat’ta basılan Arapça nüshalarının yanında birisi Paravicius tarafından çevrilmiş ve 1530 yılında Venedik’te basılmış olan Latince bir nüshası ile diğeri Capualı John tarafından Latinceye çevrilen ve Paris’te Bibliothèque interuniversitaire de santé’de bulunan yazma bir nüshası (MS 5119) incelenmiştir. Rabat’ta basılan Arapça metin temel alınarak Şam’da basılan Arapça metinle karşılaştırılmıştır. Çiçek ve kızamık ile ilgili bölüm Arapça metin temel alınarak ve Latince metinle karşılaştırılarak makalenin yazarları tarafından Türkçeye çevrilmiş, Arapça metinle Latince metin arasındaki farklılıklar dipnotlarda gösterilerek, yazının Bulgular bölümünde sunulmuş ve dönemin literatürü eşliğinde Tartışma bölümünde değerlendirilmiştir.
Bulgular: Çiçek ve kızamık ile ilgili bölümün eserin Arapça versiyonunda “el-cederī ve’l-ḥaṣbe”, Latince versiyonunda “De variolis et morbillis” başlığı altında yer aldığı görülmüştür. İbn Zuhr’un çiçek ve kızamık hakkında verdiği bilgiler dönemin yerleşik tıbbi paradigması humoral patoloji teorisiyle uyumludur.
Sonuç: İbn Zuhr’un çiçek ve kızamık hakkında, öncüllerinin eserlerinde yer alan bilgileri alıntılamaktan ya da tekrarlamaktan daha çok kişisel deneyimlerini ve tedavi önerilerini ön plana çıkardığı ve sunduğu görülmektedir.
Objective: The aim of this study is to translate and analyze the chapter on smallpox and measles in the famous work Kitāb al-Taysīr fī al-Mudāwāt wa al-Tadbīr by Abū Marwān ʿAbd al-Malik b. Abī al-ʿAlā b. Zuhr, one of the most prominent physicians of the period considered as the “Age of Decline” of Islamic science and medicine in the Middle Ages, and to bring it into the literature of history of Turkish medicine.
Materials and Methods: This study examines the Arabic copies of Abū Marwān ʿAbd al-Malik b. Abī al-ʿAlā b. Zuhr’s Kitāb al-Taysīr fī al-Mudāwāt wa al-Tadbīr published in Damascus in 1983 and in Rabat in 1991, as well as a Latin copy translated by Paravicius and published in Venice in 1530, and a manuscript translated into Latin by John of Capua and housed in the Bibliothèque interuniversitaire de santé MS 5119 in Paris. The Arabic text printed in Rabat is taken as a basis and compared with the Arabic text printed in Damascus. The chapter on Smallpox and Measles was translated into Turkish by the authors of the article based on the Arabic text and compared with the Latin text. The differences between the Arabic text and the Latin text are shown in footnotes and presented in the Results section of the article and evaluated in the Discussion section in the light of the literature of the period
Results: It was observed that the chapter on Smallpox and Measles was titled “al-jadarī wa al-ḥaṣba” in the Arabic version of the work and in the Latin version. Ibn Zuhr’s information on smallpox and measles is in line with the humoral pathology theory, the established medical paradigm of the time.
Conclusion: Ibn Zuhr seems to have emphasized and presented his personal experiences and treatment recommendations on smallpox and measles rather than quoting or repeating the information contained in the works of his predecessors.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | History of Islam |
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | September 30, 2024 |
Submission Date | April 22, 2024 |
Acceptance Date | July 8, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 14 Issue: 3 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Periodical scientific publication of Mersin University School of Medicine. Can not be cited without reference. Responsibility of the articles belong to the authors
Ayşegül Tuğuz
from composition of İlter Uzel named “Dioscorides and his Student
Address
Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi ve Etik Anabilim Dalı Çiftlikköy Kampüsü
Yenişehir / Mersin