Research Article

Anadolu’da Türkçe Edebiyatın Doğuşu ve Mesnevi Nazım Biçimi: Yerelleşme, İcra, Ritüel

Number: 8 April 30, 2025
EN TR

Anadolu’da Türkçe Edebiyatın Doğuşu ve Mesnevi Nazım Biçimi: Yerelleşme, İcra, Ritüel

Öz

Anadolu ve Balkanlarda Türkçenin edebî bir dil olarak ortaya çıkışı, bölgenin İslamlaşmasından ayrılmaz bir süreçti. Bu makale, edebiyatta yerelleşmeye dair teorik çerçeveler bağlamında mesnevi nazım biçiminin her iki süreçteki rolüne genel bir bakış sunarak döneme damgasını vuran sözlü aktarım, ritüel ve kolektif duygulanım boyutlarını öne çıkarmaktadır. Dönemin önde gelen edebî biçimi olan mesnevinin üç farklı işlevi harmanladığını, kozmopolit modeli (Farsça edebî geleneği), tasavvufi eğitim aracını ve sözlü performansı bir araya getirdiğini iddia etmektedir. Mesnevi biçimi sözlü edebiyattan yazıya geçişin gerçekleştiği başlıca alandı. Hikâye anlatıcılığının kolektif ritüel işlevini üstlenirken aynı zamanda kolayca İslami olarak tanımlanabilecek bir edebî kodu imliyordu. Mesnevi yalnızca Arapça ve Farsça bilen dar bir seçkin zümreye değil, aynı zamanda kahramanlık hikâyeleri ve efsanevi anlatılar aracılığıyla İslam’la tanışan, okuma yazma bilmeyen halkı da içeren geniş bir kitleye hitap ediyordu. Sözlü olarak icra edilen bazı mesnevilerde kadınlarla, özellikle de annelikle ilgili temaların yaygınlığı, mesnevinin cinsiyet sınırlarını da aştığını göstermektedir. Meddahlar ve hikâye anlatıcıları tarafından icra edilen, mensur destanlarla benzer bir repertuvara sahip mesnevilerin alımlanış biçimleri başlı başına bir ritüeldi, mitik bir olayın bedensel olarak canlandırılmasıyla imlenen toplumsal bir olaydı. Anadolu ve Balkanların İslamlaşma sürecinin gözlemlenebildiği bu metinlerde ümmet olmak, ritüel bağlamda icra edilen duygusal ve duyumsal bir kolektif tecrübeye dönüşmekteydi.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Andrews, Walter G. “Starting Over Again: Some Suggestions for Rethinking Ottoman Divan Poetry in the Context of Translation and Transmission.” Translations: (re) Shaping of Literature and Culture içinde, hazırlayan Saliha Paker, 15-40. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, 2002.
  2. Âşık Paşa. Garîb-nâme: Tıpkıbasım, Karşılaştırmalı Metin ve Aktarma. Hazırlayan Kemal Yavuz. İstanbul: Türk Dil Kurumu, 2000.
  3. Aydoğan, Zeynep. “Oral Performance and Text: Narrators, Authors, and Editors in the Anatolian Turkish War Epics.” The Written and the Spoken in Central Asia / Mündlichkeit und Schriftlichkeit in Zentralasien: Festschrift for Ingeborg Baldauf içinde, hazırlayan Redkollegiia, 405-422. Postdam: Edition Tethys, 2021.
  4. Aydoğan, Zeynep. “Representations of Cultural Geography in the Late Medieval Anatolian Frontier Narratives.” Doktora Tezi, Humboldt-Universität zu Berlin, 2018.
  5. Aynur, Hatice, Müjgan Çakır, Hanife Koncu, Selim S. Kuru ve Ali Emre Özyıldırım, ed. Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları VI: Mesnevî: Hikâyenin Şiiri. İstanbul: Turkuaz Yayınları, 2011.
  6. Bashir, Shahzad. Sufi Bodies: Religion and Society in Medieval Islam. New York: Columbia University Press, 2011.
  7. Bauman, Richard. Story, Performance, and Event. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
  8. Bauman, Richard. “The Philology of the Vernacular.” Journal of Folklore Research 45, no. 1 (2009): 29-36.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Literary Theory , Literary Studies (Other) , Turkish Folk Literature

Journal Section

Research Article

Authors

Publication Date

April 30, 2025

Submission Date

January 28, 2025

Acceptance Date

March 13, 2025

Published in Issue

Year 2025 Number: 8

Chicago
Oktay, Zeynep. 2025. “Anadolu’da Türkçe Edebiyatın Doğuşu Ve Mesnevi Nazım Biçimi: Yerelleşme, İcra, Ritüel”. Nesir: Edebiyat Araştırmaları Dergisi, nos. 8: 127-52. https://doi.org/10.5281/zenodo.15041063.

Authors retain copyright of the works they submit to Nesir: Journal of Literary Studies, while agreeing to distribute their work under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). Under this license, others may share, reproduce, distribute, and reuse the work, provided that appropriate credit is given to the author(s), the title of the work, and the name of the journal. Nesir holds only the first publishing rights; all copyright remains with the author(s).