Research Article

Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri

Volume: 2 Number: 1
TR EN

Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri

Abstract

Düşünceler dil aracılığıyla ifade edilir, paylaşılır, aktarılır. Sözcüklerin yeni anlamlar kazanması ve anlatımın somuttan soyuta doğru uzanması şiir geleneğinde belirli gelişmelerin sonucudur. Şiirde ortaya çıkan üslup farklılaşması ve konu tercihleri, Fars, Arap ve Osmanlı üslubu adı altında açıklanmaktadır. Yunus Emre'nin şiirlerinde de anlamın üstünlüğü ve maddiyatın değersizliği ifadeleri tasavvuf yükünü de taşıyarak bütünleşmiştir. Dönemin Türkçesini en iyi şekilde kullanmış; sözcüklerle yeni ve farklı anlamlar oluşturulmuştur. Yunus Emre üzerinde bilimsel araştırmalar yapan bilim adamları onun kendinden önceki şairlerin şiirlerini çokça okuyup özümsediğini ifade etmektedirler. Şiirlerinde genel üslup özelliklerinin yanında kendine ait özellikler de taşımaktadır. Eski Anadolu Türkçesinin en büyük temsilcilerindendir. Dilimizi son derece güzel kullanıp işleyen, geliştiren büyük ve önemli bir şairdir. Şiirlerinde Türkçe en güzel şeklini almıştır. Türkçenin bir edebiyat ve kültür dili olmasında Yunus Emre'nin büyük rolü vardır. Bu dil, İslâmi Türk medeniyetinin o devirde taşıdığı bütün zenginliği içine alan ve aksettiren milli bir dildir. Türk halkı Yunus Emre'de kendi dilini ve kendi iç dünyasını bulmaktadır. Çalışmamızda Yunus Emre'nin şiirlerinden örnekler seçilerek anlatım değerlendirmeleri yapılacaktır.

Keywords

References

  1. Bakırcıoğlu, N. (1981). Yunus Emre Divanı. İstanbul: Ötüken Yayıncılık.
  2. Doğan, A. (2013). Yunus Emre Divanı'nda İdeal İnsan. Turkish Studies 8/13, 829-839.
  3. Eyüboğlu, S. (1971). Yunus Emre . İstanbul: Cem Yayınevi.
  4. Kaplan, K. (2018). Yunus Emre'nin Şiirlerinde İnsan ve Doğa. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi XI-I, 155-166.
  5. Karabacak, E. (1972). Mevlana. Türk Dili Dergisi, s. 29-43.
  6. Kaya, D. (2009). Yunus Emre ve Seçme Beyitler. İstanbul: Vilayet Yayınları.
  7. Kemal, A. (2004). Yunus Emre. İstanbul: Parıltı Yayınları.
  8. Sevgi, A. (2012). Yunus Emre'de İnsan Sevgisinin Evrensel Niteliği Üzerine. Turkish Studies 7/1, 99-103.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Communication Studies

Journal Section

Research Article

Authors

Esra Karabacak *
0000-0002-6096-1677
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti

Publication Date

-

Submission Date

January 9, 2026

Acceptance Date

January 28, 2026

Published in Issue

Year 2026 Volume: 2 Number: 1

APA
Karabacak, E. (n.d.). Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri. Journal of Scientific Mysticism and Literature, 2(1), 92-100. https://doi.org/10.32955/neujsml2026211219
AMA
1.Karabacak E. Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri. neujsml. 2(1):92-100. doi:10.32955/neujsml2026211219
Chicago
Karabacak, Esra. n.d. “Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri”. Journal of Scientific Mysticism and Literature 2 (1): 92-100. https://doi.org/10.32955/neujsml2026211219.
EndNote
Karabacak E Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri. Journal of Scientific Mysticism and Literature 2 1 92–100.
IEEE
[1]E. Karabacak, “Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri”, neujsml, vol. 2, no. 1, pp. 92–100, doi: 10.32955/neujsml2026211219.
ISNAD
Karabacak, Esra. “Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri”. Journal of Scientific Mysticism and Literature 2/1 (n.d.): 92-100. https://doi.org/10.32955/neujsml2026211219.
JAMA
1.Karabacak E. Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri. neujsml.;2:92–100.
MLA
Karabacak, Esra. “Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri”. Journal of Scientific Mysticism and Literature, vol. 2, no. 1, pp. 92-100, doi:10.32955/neujsml2026211219.
Vancouver
1.Esra Karabacak. Yunus Emre’nin Şiirlerinde Anlatım Değerlendirmeleri. neujsml. 2(1):92-100. doi:10.32955/neujsml2026211219

Evaluation Process
Academic studies submitted to the Journal of Scientific Mysticism and Literature are primarily pre-evaluated by the editorial board in compliance with the journal's focus and scope. The suitable studies are then transferred to the field editor and sent to the double referee for field evaluation. The double-masked peer review application is valid, and the referee cannot see the information of the academic study owners. Reviewers are given 30 days to complete their review for formality and originality.
As a result of the reports from the referees:
1. Accepting the application (no editing needed),
2. Minor editing required (Author will be accepted if they make the minor corrections specified),
3. Major editing required (Author will be accepted if they make the essential corrections indicated),
3. Reject application (if the writing is substandard)
It must specify one of its options. In case of an "accept the application" or a "reject the application" evaluation from the
referees, the article is sent to a third referee to be examined for formality and originality. Then, all evaluations on the subject are sent to the author. A stylistic change may be requested if the language or writing style is substandard. The editorial board makes the final decision regarding the publication of the studies.
Authors are advised to download and review all evaluation forms (form and content pre-evaluation, field editor, and referee forms) used by the journal to guide them while writing their article proposals.
Before the author receives final approval for their articles, they must complete the commitment or declaration of originality form (Form 1.a) and send it to the journal editor.