Ertuğrul Frigate, which was departed from Istanbul on July 14, 1889, completed its historical journey on June 7, 1890 by reaching Japan. It departed from Yokohoma Port to Istanbul on September 15, 1890 after completing its mission, but it crashed into the Oshima cliffs due to the storm it caught on September 16. Only 69 people survived the disaster. The people of the region helped the survivors, the Japanese people organized aid campaigns on behalf of the martyrs of Ertuğrul, and the Japanese Emperor personally took care of the delivery of the survivors to Istanbul. The historical journey and disaster of Ertuğrul Frigate, who deeply affected the Turkish and Japanese nations, also found a place in literary narratives. Erdal Güven’s novels Hoşçakal Mayumi and Yumi-İstanbul’da Bir Geyşa are literary works that focus on Ertuğrul Frigate’s journey and convey the historical facts recorded about the accident. In this study, it was examined in which aspects of the national, religious and cultural values specific to Japan and Japanese dealt within the fiction of the novel in the author’s aforementioned two works. As a result of the examination, it was seen that the basic elements specific to Japanese cultures were highlighted and the similarities between Turkish-Japanese culture were emphasized.
14 Temmuz 1889’da İstanbul’dan hareket eden Ertuğrul Fırkateyni, 7 Haziran 1890’da tarihî yolculuğunu tamamlayarak Japonya’ya ulaşmıştır. Görevini tamamladıktan sonra 15 Eylül 1890’da Yokohoma Limanı’ndan İstanbul’a gitmek üzere yola çıkmış ancak 16 Eylül’de yakalandığı fırtına yüzünden Oshima kayalıklarına çarparak batmıştır. Yaşanan faciadan sadece 69 kişi sağ kurtulmuştur. Kazazedelere bölge halkı yardım etmiş, Japon halkı Ertuğrul şehitleri adına yardım kampanyaları düzenlemiş, Japon İmparatoru kurtulanların İstanbul’a ulaştırılmasıyla bizzat ilgilenmiştir. Türk ve Japon milletini derinden etkileyen Ertuğrul Fırkateyni’nin tarihî yolcuğu ve yaşanan facia, edebî anlatılarda da yer bulmuştur. Erdal Güven’in Hoşçakal Mayumi ve Yumi-İstanbul’da Bir Geyşa adlı romanları Ertuğrul Fırkateyni’nin yolculuğuna odaklanan ve kaza hakkında kayda geçen tarihî gerçekleri aktaran edebî eserlerdir. Bu çalışmada; yazarın, söz konusu iki eserinde Japonya’ya ve Japonlara özgü millî, dinî ve kültürel değerleri roman kurgusu içinde hangi yönleriyle ele aldığı incelenmiştir. Yapılan inceleme sonucunda, Japon kültürüne özgü temel unsurların ön plana çıkarıldığı ve Türk-Japon kültürü arasındaki benzerlikler üzerinde durulduğu görülmüştür.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Japanese Language, Literature and Culture |
Journal Section | DİLBİLİM |
Authors | |
Early Pub Date | December 16, 2024 |
Publication Date | |
Submission Date | July 15, 2024 |
Acceptance Date | September 10, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 14 Issue: Türkiye-Japonya İlişkileri 100. Yıl Özel Sayısı |