Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn

Volume: 1 Number: 1 March 1, 2014
  • Zülküf Ergün
EN

Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn

Abstract

As a literary method, Romanticism firstly appeared in England, in XVII century and in a short time spread among the literature of European nations. In the XIX century it was made known in the Ottoman state by some Ottoman students and intellectuals who were sent for France. In this way the French intellectual Romanticism in national colour appeared among the Ottoman intellectuals as pro-constitution and among the intellectuals subject to Ottomans as pro-independence. When this happened in Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, Hacî Qadirê Koyî was also in Istanbul and for the first time he represented the national Romanticism as a poet. Because of the fact that in Hacî Qadirê Koyî’s century the Kurds couldn’t reach their political aims, throughout the XX century the idea Romanticism remained lively in the Kurdish literature. Therefore, a century after Hacî Qadirê Koyî and following him as a short time, Cegerxwîn represented the national Romanticism. Although there were also some differences between them, Hacî and Cegerxwîn had an idea about all the subjects such as national idea, importance of mother tongue, reviving of national history, strengthening the feelings of patriotism, praising the idea of rationalism and evaluating scientific positivism. This shows that both the poets in the national Romanticism meet one other and in this point Cegerxwîn is a follower and inheritor of Hacî Qadirê Koyî

Keywords

Details

Primary Language

English

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Zülküf Ergün This is me

Publication Date

March 1, 2014

Submission Date

March 1, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2014 Volume: 1 Number: 1

APA
Ergün, Z. (2014). Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn. Nubihar Akademi, 1(1), 11-33. https://doi.org/10.55253/nubihar.388086
AMA
1.Ergün Z. Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn. na. 2014;1(1):11-33. doi:10.55253/nubihar.388086
Chicago
Ergün, Zülküf. 2014. “Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn”. Nubihar Akademi 1 (1): 11-33. https://doi.org/10.55253/nubihar.388086.
EndNote
Ergün Z (March 1, 2014) Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn. Nubihar Akademi 1 1 11–33.
IEEE
[1]Z. Ergün, “Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn”, na, vol. 1, no. 1, pp. 11–33, Mar. 2014, doi: 10.55253/nubihar.388086.
ISNAD
Ergün, Zülküf. “Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn”. Nubihar Akademi 1/1 (March 1, 2014): 11-33. https://doi.org/10.55253/nubihar.388086.
JAMA
1.Ergün Z. Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn. na. 2014;1:11–33.
MLA
Ergün, Zülküf. “Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn”. Nubihar Akademi, vol. 1, no. 1, Mar. 2014, pp. 11-33, doi:10.55253/nubihar.388086.
Vancouver
1.Zülküf Ergün. Di Helbesta Kurdî de Destpêka Rêbaza Romantîzmê û Taybetmendiyên Romantîzma Hacî û Cegerxwîn. na. 2014 Mar. 1;1(1):11-33. doi:10.55253/nubihar.388086

Nubihar Akademi is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).