Translation
BibTex RIS Cite

Year 2020, Volume: 4 Issue: 13 , 147 - 149 , 30.06.2020
https://izlik.org/JA25PB55UW

Abstract

Dokument

Year 2020, Volume: 4 Issue: 13 , 147 - 149 , 30.06.2020
https://izlik.org/JA25PB55UW

Abstract

Dokumenta vê hejmara Nûbihar Akademîyê nameyek e ku di dema herba Uris û Osmanîyan de ji
Axayekî Kurd ê Ezidî bo serbazêkî Rus hatîye nivîsin. Name ji aliyê Mîrze Axa ve, di 22yê gulana sala
1830î de, bo Îvan Feodrovîç Paskevîç ku di pileyeke bilind a Monarşîyê (Graf) de ye hatîye şandin.
Name çiqas kurt be jî, di wê serdemê de û di şertên herbê de di biwara têkiliyên Kurdên Ezîdî û
Urîsan, bi taybetî jî di biwara tifaqa wan a li dijî Osmanîyan de têbînîyên balkeş pêşkeş dike.
Ev dokument ji arşîva wezareta derve a Rûsya Qeyserî di nav dokumentên P. Î. Averyanov de hatîye
dîtin. Ev dokument her weha di pirtûka P. Î. Averyanov de ya bi navê “Kurd di Şerê Rûsya bi Persiya
û Turkî re di sedsala 19 de” jî belav bûye ku ev pirtûk di 1900an de li Tîflîsê hatîye çapkirin. Bes
pirtûk nuha bi dest nakeve. Resm 1: Berga pêşîn ya pirtûka P. Î. Averyanov “Kurd di Şerê Rûsya bi
Persiya û Turkî re di sedsala 19 de”; Resm 2: Orîjînala Nameya Mîrza Axa ji bo Graf Paskevîç.

Dokûment

Year 2020, Volume: 4 Issue: 13 , 147 - 149 , 30.06.2020
https://izlik.org/JA25PB55UW

Abstract

Dokumenta vê hejmara Nûbihar Akademîyê nameyek e ku di dema herba Uris û Osmanîyan de ji
Axayekî Kurd ê Ezidî bo serbazêkî Rus hatîye nivîsin. Name ji aliyê Mîrze Axa ve, di 22yê gulana sala
1830î de, bo Îvan Feodrovîç Paskevîç ku di pileyeke bilind a Monarşîyê (Graf) de ye hatîye şandin.
Name çiqas kurt be jî, di wê serdemê de û di şertên herbê de di biwara têkiliyên Kurdên Ezîdî û
Urîsan, bi taybetî jî di biwara tifaqa wan a li dijî Osmanîyan de têbînîyên balkeş pêşkeş dike.
Ev dokument ji arşîva wezareta derve a Rûsya Qeyserî di nav dokumentên P. Î. Averyanov de hatîye
dîtin. Ev dokument her weha di pirtûka P. Î. Averyanov de ya bi navê “Kurd di Şerê Rûsya bi Persiya
û Turkî re di sedsala 19 de” jî belav bûye ku ev pirtûk di 1900an de li Tîflîsê hatîye çapkirin. Bes
pirtûk nuha bi dest nakeve. Resm 1: Berga pêşîn ya pirtûka P. Î. Averyanov “Kurd di Şerê Rûsya bi
Persiya û Turkî re di sedsala 19 de”; Resm 2: Orîjînala Nameya Mîrza Axa ji bo Graf Paskevîç.

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Kurdi
Journal Section Translation
Authors

P. î. Averyanov This is me

Translators

Ekrem Önen

Publication Date June 30, 2020
DOI https://doi.org/10.55253/nubihar.797106
IZ https://izlik.org/JA25PB55UW
Published in Issue Year 2020 Volume: 4 Issue: 13

Cite

APA Averyanov, P. î. (2020). Dokûment (E. Önen, Trans.). Nubihar Akademi, 4(13), 147-149. https://doi.org/10.55253/nubihar.797106

Nubihar Akademi is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).