Yazann Türkiye, Fransa, Tunus, İngiltere ve Cezayir'de bulunan arşivlerde geniş bir araştırma yaparak vücuda getirdiği Ylıkanda adı geçen es~ri Önsöz 7, Giriş 9, Arap ve Türk Transkripsiyon S!steıİı.i ll, Kısaltınalar 12, Arşiv Kaynaklari ı3, Bibliyografya 21 'yı takip eden şu bölümleri kapsamaktadır: . · . I. Bölüm: Cezayir şehrinin (Alger) alınışından önce hükümdarlık naipliği 29-46. A- Cezayir şehrimn işgalindenönce Akdeniz konjonktürü 31~38. B- Cezayir şehrinin alınışı karşısında Hacı Ahmed ve Bab-ı Ali'nin tutumlan 39-46 .. II. Bölüm: Hacı Ahmed Bey devrinde Constantine Beyli~ 47~78. A- Beyliğih nüfus durumu ve tarihi görünümü 49.:.59. B- Hacı AbPıed ve Beyliğin yönetimi 60-70. C- Constantine parası 71-73. D- Constantine bayra~74-78. · m.· Bölüm: Constantiıie eyaletiyle ilgili Fraı:isız-:Tunus ~n:tlaşİi:ıası 79-100. A~ Antlaşmanın imzalanması ve Hacı Ahmed ile Tunus Beyi'nin tutumlan 81-92. B- Antlaşmanın onaylanmaması 93-100.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 1, 1980 |
Published in Issue | Year 1980 Volume: 01 Issue: 01 |