Book Review
BibTex RIS Cite

İbrahim Halil Tuğluk ve Özkan Ciga, [Abdullah El-Kâtib, Tezkire-i Rumât, Okçular Kitabı, İnceleme-Metin-Sözlük], Ketebe Yayınları, İstanbul, 2021.

Year 2023, Issue: 18 - September, 2023, 256 - 260, 15.09.2023
https://doi.org/10.21021/osmed.1307966

Abstract

Kültür, bir milletin kimliğinin oluşmasında önemli bir rol oynar. Bir milletin dili ve tarihi başta olmak üzere kültür, gelenek ve göreneklerle hayatın bütünüdür. Türk milleti, farklı coğrafyalarda hüküm sürmüş kadim bir kültüre sahiptir. Türk milletinin karakteristik özelliği Türk kültürüne de yansımıştır. Bu özelliklerinden biri de Türk milletinin savaşçı bir ruha sahip oluşudur. Bu yönüyle Türk kültüründe, savaş ve savaşa dair pek çok malzeme ile birlikte zengin bir kültür ve tasavvur dünyası oluşmuştur. İslamiyet ile birlikte manevi bir anlam kazanan okçuluk, ilerleyen zamanlarda gelişerek edebî metinler vasıtasıyla da canlı tutularak nesilden nesile aktarılmaya devam etmiştir. Bu bağlamda ok/okçuluk ile ilgili birçok eser yazılmıştır. Bu eserlerden biri de 17. yüzyılda Abdullah El-Kâtib tarafından kaleme alınan Tezkire-i Rumât’tır. Kitap ön söz, giriş, iki bölüm, özel adlar dizini ve sözlük çalışması yapılarak hazırlanmıştır. Eser, metin ve tıpkıbasımdan oluşmaktadır. Bu çalışmada, “İbrahim Halil Tuğluk ve Özkan Ciga, [Abdullah El-Kâtib, Tezkire-i Rumât, Okçular Kitabı, İnceleme-Metin-Sözlük], Ketebe Yayınları, İstanbul, 2021” adlı eserin tanıtımı yapılacaktır.

Thanks

Dergide emeği geçen kıymetli hocalarıma şükranlarımı sunarım. Saygılarımla.

İbrahim Halil Tuğluk and Özkan Ciga, [Abdullah El-Kâtib, Tezkire-i Rumât, Archers Book, Review-Text-Dictionary], Ketebe Publications, Istanbul, 2021.

Year 2023, Issue: 18 - September, 2023, 256 - 260, 15.09.2023
https://doi.org/10.21021/osmed.1307966

Abstract

Culture, plays an important role in the formation of a nation’s identity. It is the whole of life with culture, traditions and customs, especially the language and history of a nation. The Turkish nation has an ancient culture that has prevailed in different geographies. The characteristic feature of the Turkish nation is also reflected in the Turkish culture. One of these features is that the Turkish nation has a warrior spirit. In this respect, a rich world of culture and imagination has been formed in Turkish culture, along with many materials about war and war. Archery, which gained a spiritual meaning with Islam, continued to be transferred from generation to generation by developing in later times and keeping it alive through literary texts. In this context, many works have been written about archery. One of these works is Tezkire-i Rumât, which was written by Abdullah El-Kâtib in the 17th century. The book has been prepared by working on a preface, introduction, two chapters, proper nouns index and dictionary. The work consists of text and facsimile. In this study, the work named “İbrahim Halil Tuğluk and Özkan Ciga, [Abdullah El-Kâtib, Tezkire-i Rumât, Archers Book, Study-Text-Dictionary], Ketebe Publications, Istanbul, 2021” will be introduced.

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Ottoman Culture and Art
Journal Section Book Review
Authors

Neslihan Dokumacı 0000-0002-4233-5664

Early Pub Date July 12, 2023
Publication Date September 15, 2023
Submission Date May 31, 2023
Acceptance Date July 12, 2023
Published in Issue Year 2023 Issue: 18 - September, 2023

Cite

Chicago Dokumacı, Neslihan. “ 2021”. Osmanlı Medeniyeti Araştırmaları Dergisi, no. 18 (September 2023): 256-60. https://doi.org/10.21021/osmed.1307966.



Indexes

SCOPUS, TÜBİTAK/ULAKBİM TR DİZİN [SBVT]

INDEX COPERNİCUS [ICI], ISAM, SOBIAD and Scilit.



by.png

Unless otherwise stated, the articles published in our magazine are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license. All authors and translators who submit texts for publication in the journal are expected to be the sole copyright holders of the submitted text or to have obtained the necessary permissions. By submitting texts to the journal, authors and translators implicitly accept that these texts will be licensed under CC BY 4.0 unless explicitly stated otherwise to the editors at the outset.