EN
РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ
Abstract
In this article an attempt is made not only to reconstruct a complete chronology of translations of Russian literary works in Turkey, but also to give their due to the true devotees of translation and the publishing who have brought an invaluable contribution to the culture of Turkish society, mostly under extraordinary social and historical conditions.
Keywords
References
- 1. Айкут, А. ‘Русистика в Турции’, Болгарская русистика, № 1-2, (2006), 6-32.
- 2. Алькаева, Л.О. ‘Русская классика в Турции’, Русская классика в странах Востока, Наука, М., (1982), 100-109.
- 3. Белова, К.А. ‘Из истории переводов Пушкина в Турции’, Пушкин и мир Востока, Наука, М., (1999), 391- 398.
- 4. Олджай, Т. ‘Русская литература в Турции’, «ВICНИК» Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна, No. 631, Фiлологiчний факультет, Харкiv, № 595, (2003) , 91–94.
- 5. Олджай, Т., ‘K вопросу истории переводов русской литературы в Турции (1923-1960 гг.)’, «ВICНИК» Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна, №o. 631, Фiлологiчний факультет, Вип. 42, Харкiv, (2004), 266-271.
- 6. Зафер, З. ‘А.П. Чехов в превод на турски език’, Диалози с Чехов: 100 години по-късно, Факел, София, (2004), 205- 211.
- 7. Akün, Ö.F. ‘Gülnar Hanım’, İslam Ansiklopedisi, TDV, C. 14, 246-249.
- 8. Bibliyografya. Neşriyat Bülteni, 1928-1933, №2.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
-
Authors
тюркан олджай
This is me
Publication Date
June 1, 2010
Submission Date
June 1, 2010
Acceptance Date
-
Published in Issue
Year 1970 Volume: 3 Number: 5
APA
олджай, тюркан. (2010). РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi, 3(5), 23-44. https://izlik.org/JA22PP49UY
AMA
1.олджай тюркан. РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ. rad. 2010;3(5):23-44. https://izlik.org/JA22PP49UY
Chicago
олджай, тюркан. 2010. “РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3 (5): 23-44. https://izlik.org/JA22PP49UY.
EndNote
олджай тюркан (June 1, 2010) РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3 5 23–44.
IEEE
[1]тюркан олджай, “РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ”, rad, vol. 3, no. 5, pp. 23–44, June 2010, [Online]. Available: https://izlik.org/JA22PP49UY
ISNAD
олджай, тюркан. “РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3/5 (June 1, 2010): 23-44. https://izlik.org/JA22PP49UY.
JAMA
1.олджай тюркан. РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ. rad. 2010;3:23–44.
MLA
олджай, тюркан. “РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi, vol. 3, no. 5, June 2010, pp. 23-44, https://izlik.org/JA22PP49UY.
Vancouver
1.тюркан олджай. РЕЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В ТУРЦИИ. rad [Internet]. 2010 Jun. 1;3(5):23-44. Available from: https://izlik.org/JA22PP49UY