Kur’ân-ı Kerîm, hattı ve okunuşu ile ayrılmaz bir bütündür. Nüzûlünden itibaren ilahi koruma altında yazı ile satırlarda hıfzı ile sadırlarda muhafaza edilmiş mucizevi bir kitaptır. Arap lisanı üzere vahyedilmiş olan bu son ilahi mesaj, genel itibarıyla bu dilin gramer ve imla kurallarına uygunluk arz etmekle birlikte, kendine has birtakım istisnai yazı ve tilavet hususiyetlerini de barındırmaktadır. Bu özelliklerin en dikkat çekicilerinden biri, bazı kelimelerin sonuna eklenen ve tefsir, kıraat ve dilbilim literatüründe elif-i lâhika olarak isimlendirilen fazladan elif harfleridir. Kur’ân-ı Kerîm’in farklı sûrelerine dağılmış yedi özel kelimede mevcut olan bu elifler, Hz. Osman döneminde istinsah edilen ve ümmetin icmâı ile kabul gören Resmü’l-Mushaf hattı gereği metinde sabit, meşhur kıraat imamlarının rivayetlerine ve okuyuş usullerine bağlı olarak tilavet esnasında, özellikle de vasl halinde sâkıt olurlar. Kelimenin kök yapısında bulunmadığı halde Mushaf metnine kasıtlı olarak yazılmış olmaları ve kıraat vecihleri arasında farklılıklara kaynaklık etmeleri, bu konunun akademik bir perspektifle araştırılmasını gerekli kılmıştır. Bu makalenin temel gayesi, elif-i lâhikanın Kur’ân’daki yerlerini tek tek tespit etmek, Resmü’l-Mushaf’taki yazılışları ile farklı kıraatlerdeki okunuş biçimlerini karşılaştırmalı olarak ortaya koymak ve bu okunuş farklılıklarının kelimenin veya cümlenin anlamına tesir edip etmediğini derinlemesine analiz etmektir. Çalışmada ayrıca, bu ilave harflerin Mushaf’a yazılmasının ardında yatan dilsel, estetik ve tevkîfî hikmetler de etraflıca irdelenmiştir. Konu, İslâm ilim geleneğinde enine boyuna tartışılmış olsa da, kaynakların Arapça olması ve bilgilerin ilgili eserlerin farklı bölümlerinde dağınık bir şekilde yer alması, günümüz okuyucusu ve araştırmacısı için konunun bütüncül bir çerçevede kavranmasını güçleştirmektedir. Bu çalışma, söz konusu dağınık bilgileri bir araya getirerek, aralarındaki bağlantıları kurarak ve sistematik bir biçimde sunarak literatürdeki bu boşluğu doldurmayı amaçlamaktadır. Araştırmanın metodolojisi, nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizine dayanmaktadır. Bu çerçevede, konunun ana kaynaklarını teşkil eden Resmü’l-Mushaf, kıraat, tefsir, tecvid ve Arap dili grameri alanlarında telif edilmiş klasik ve modern eserler titizlikle incelenmiştir. Kadim kaynaklarda dağınık halde bulunan rivayet ve analizler tespit ve tasnif edilmiş, bütüncül bir bakış açısıyla eleştirel bir senteze tabi tutulmuştur. Farklı kıraat imamlarının bu kelimeleri vakf ve vasl hallerindeki okuyuş tercihleri mukayese edilmiş, bu farklılıkların dayandığı rivayet zincirleri ve dilbilimsel gerekçeler ortaya konulmuştur. Yapılan analizler neticesinde, elif-i lâhikanın birer imla hatası veya rastlantısal bir ilave olmadığı kesin olarak anlaşılmıştır. Bu harflerin, özellikle vakf anında lafzî bir ahenk ve ritim oluşturarak Kur’ân tilavetinin estetik boyutunu zenginleştirdiği; metnin lafzî ve yazınsal i’câzına hizmet ettiği ve Resmü’l-Mushaf’ın korunmuş karakterinin somut bir yansıması olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Dolayısıyla bu elifler, Kur’ân’ın sadece manasının değil, aynı zamanda lafzının, ses yapısının ve hattının da ilahi bir tasarıma sahip olduğunun güçlü birer kanıtı olarak öne çıkmaktadır.
The Holy Qur'an is an inseparable whole in its script and its recitation. It is a miraculous book that, since its revelation, has been divinely protected, preserved in written lines and safeguarded in hearts through memorization. This final divine message, revealed in the Arabic language, generally conforms to the grammatical and orthographic rules of this language, yet it also contains certain unique and exceptional characteristics in its writing and recitation. One of the most notable of these features is the additional alif letters appended to the end of some words, which are termed alif al-lāḥiqa (the appended alif) in the literature of exegesis (tafsir), recitations (qira'at), and linguistics. These alifs, present in seven specific words scattered across different surahs of the Holy Qur'an, are fixed in the text according to the Rasm al-Mushaf (the Uthmanic script)—which was transcribed during the era of Caliph Uthman and accepted by the consensus (ijmā') of the community. However, they are dropped during recitation, particularly in the state of waṣl (continuation), depending on the narrations and recitation methods of the famous Imams of Qira'at. The fact that they were intentionally written into the text of the Mushaf, despite not being part of the words' root structure, and that they are a source of variation among the modes of recitation, has necessitated an academic investigation of this topic. The primary aim of this article is to identify the specific locations of the appended alifs in the Qur'an, to comparatively present their written form in the Rasm al-Muṣḥaf and their pronunciations in different recitations, and to conduct an in-depth analysis of whether these pronunciation differences affect the meaning of the word or the sentence. The study also thoroughly examines the linguistic, aesthetic, and tawqīfī (divinely instructed or revelation-based) wisdoms behind the inclusion of these extra letters in the Mushaf. Although the subject has been extensively discussed in the Islamic scholarly tradition, the fact that the sources are in Arabic and the information is scattered across different sections of relevant works makes it difficult for contemporary readers and researchers to grasp the topic within a holistic framework. This study aims to fill this gap in the literature by gathering this scattered information, establishing the connections between them, and presenting them in a systematic manner. The research methodology is based on document analysis, a qualitative research method. Within this framework, classical and modern works written in the fields of the science of Rasm al-Mushaf, the science of Tafsir, and Arabic grammar, which constitute the primary sources on the subject, have been meticulously examined.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Recitation of the Qur'an and Qiraat |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Submission Date | June 16, 2025 |
| Acceptance Date | December 18, 2025 |
| Publication Date | April 20, 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.32950/rid.1720040 |
| IZ | https://izlik.org/JA48XN46BH |
| Published in Issue | Year 2026 Issue: 31 |