Research Article

Cezayir’in ilk modern öykülerinden biri olması yönüyle İbn Heddûka’nın Yedu’l-İnsân adlı öyküsü üzerine teknik bir inceleme

Number: 26 February 21, 2022
  • Ahmet Hamdi Can *
TR EN

Cezayir’in ilk modern öykülerinden biri olması yönüyle İbn Heddûka’nın Yedu’l-İnsân adlı öyküsü üzerine teknik bir inceleme

Öz

Bir Fransız kolonisi olarak çok uzun süre yaşamak zorunda kalan Cezayir, hayatın her alanında bu sürecin etkisini görmüş bir ülkedir. Bu alanlardan biri olan edebiyatın önemli türlerinden biri hiç şüphesiz kısa öyküdür. Modern anlamda kısa öykünün Cezayir’de ortaya çıkması oldukça geç dönemlere rastlar. İlk ortaya çıkan örnekler, klasik anlatı türlerinden biri olan makâme tarzını andırırken 1970’li yıllara gelindiğinde edinilen tecrübeler neticesinde bu tür, büyük ve önemli bir dönüşüm yaşayarak şekil, üslup ve içerik bakımından Avrupalı yazarların öncülüğünü yaptığı modern öykü tarzına geçiş yapar. Cezayir’de öykünün bu dönüşümüne eşlik ve hatta öncülük eden ilk isimlerden biri de Abdülhamid bin Heddûka’dır. Aynı zamanda Cezayir’in ilk modern edebî romanı olan Rîhu’l-Cenûb’un yazarı olan İbn Heddûka dört öykü koleksiyonuyla modern Cezayir öykücülüğünün de kilometre taşlarından biri olmayı başarmıştır. Modern öykünün Cezayir’deki ilk örneklerinden biri olan Yedu’l-İnsân isimli çalışma el-Eşi‘‘atu’s-Seba‘ adını taşıyan koleksiyonun on üç öyküsünden biridir. İlkler arasında yer alması sebebiyle adı geçen öykü, elinizdeki bu çalışmanın merceğine alınmıştır. Çalışmanın giriş kısmında kısa öykünün Cezayir’deki seyrine, edebiyat tarihçileri tarafından önemli görülen isimlere, akabinde İbn Heddûka’ya ve Cezayir edebiyatındaki yerine kısaca değinilecektir. Birinci bölümde öykünün özeti sunulacak, ikinci bölümde ise metin çözümleme teknikleri kullanılarak öykünün teknik incelemesi yapılacak ve elde edilen sonuçlar sunulacaktır.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Aktaş, Ş. (1991). Roman Sanatı ve Roman İncelemesine Giriş (2 b.). Ankara: Akçağ Yayınları.
  2. Ayyıldız, E. (2003). Makâme. TDV İslâm Ansiklopedisi (Cilt 27, s. 417-419). içinde Ankara: Türkiye Diyânet Vakfı Yayınları.
  3. Benamou, G. M. (2006). Bir Fransız Yalanı. (S. E. Kaya, Çev.) İstanbul: Babıali Kültür Yayıncılık.
  4. Bois , M., & Bjornson, R. (1992). Arabic Language Algerian Literature. Research in African Literatures, 23(2), 103-111.
  5. Cox, D. (1998). Symbolism and allegory in the Algerian Arabic Novel. Arabic & Middle Eastern Literature, I(2), 193-204.
  6. Çetin, N. (2008). Roman Çözümleme Yöntemi (6 b.). Ankara: Öncü Kitap.
  7. Çetişli, İ. (2004). Metin Tahlillerine Giriş/ 2 Hikaye- Roman- Tiyatro. Ankara: Akçağ Yayınları.
  8. Doğru, İ. (2018). Endülüslü Müslümanlara Uygulanan Zulmün 20. yy. Romanına Yansıması: Radvâ Âşûr’un Granada Üçlemesi Örneği. D. Abik (Dü.) içinde, II. Uluslararası Multidisipliner Çalışmaları Kongresi Bildiri Tam Metin Kitabı Filoloji ve Edebiyat (s. 158-182). Ankara: Akademisyen Kitabevi.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Ahmet Hamdi Can * This is me
0000-0002-1767-9481
Türkiye

Publication Date

February 21, 2022

Submission Date

January 18, 2022

Acceptance Date

February 20, 2022

Published in Issue

Year 2022 Number: 26

APA
Can, A. H. (2022). Cezayir’in ilk modern öykülerinden biri olması yönüyle İbn Heddûka’nın Yedu’l-İnsân adlı öyküsü üzerine teknik bir inceleme. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 26, 930-944. https://doi.org/10.29000/rumelide.1075644