Research Article

Budun mu bodun mu yoksa bodan mı?

Number: Ö11 July 21, 2022
  • Ahmet Karaman *
TR EN

Budun mu bodun mu yoksa bodan mı?

Öz

Türkler, dünyanın pek çok bölgesine göç etmiş hareketli bir yaratılışa sahiptir. Türk dili de dünyanın farklı yerlerine yapılan bu göçlerden nasibini alarak söz varlığı ve yapı bakımından göç edilen bölgelerdeki dilleri etkilemiş ve onlardan etkilenmiştir. Tarihsel süreç içinde gerek dil bilimsel nedenlerle gerekse de etkileşim içinde olunan dillerin etkisiyle kimi sözcükler arkaik duruma düşerek yerini başka sözcüklere bırakmıştır. Bu tip sözcüklerden biri de en eski tanıklamalarına, 8. yüzyıldan günümüze ulaşmış eski Türk yazısının (runik / runiform) kullanıldığı yazıtlarda rastlanan ve ‘halk’ anlamını içeren budun / bodun / bodan sözcüğüdür. Sözcüğün karşıladığı ‘halk’ anlamı sabit olmakla birlikte oluşum biçimi, bünyesinde barındırdığı ek ve nasıl okunması gerektiği üzerine fikir ayrılıkları günümüzde de devam etmektedir. Yapılan bu çalışmada, budun / bodun / bodan sözcüğünün karanlıkta kalan ve üzerinde tartışmalar bulunan yönlerine açıklık getirilmeye çalışılacaktır. Yöntemsel açıdan, sözcüğün yapısı karşıladığı anlam üzerinden çözümlenecektir. Bunun sağlanabilmesi için Eski Türkçenin söz denizinden bol örnek tanıklamaya yer verilecektir. Buna ek olarak sözcüğün anlam dünyasının daha açık görülebilmesi adına Eski Türkçenin söz varlığında görülen ‘halk’ kavramıyla ilgili sözcükler üzerinde de durulacaktır. Sonrasında anlamsal örüntülerin yol göstericiliğiyle sözcüğün yapısal açıklamalarına geçilecektir. Daha sonrasında, sözcüğün fonolojik ve fonetik durumu üzerine sözcüğün yazıldığı alfabelerin özellikleri de göz önüne alınarak önerilerde bulunulacaktır. Çalışmada ayrıca ilgili sözcüğün tarihî süreç içerisinde geçirdiği gelişim yolları artzamanlı olarak takip edilecektir. Tüm bunların yanı sıra Eski Türkçede ‘halk’ anlamını karşılamak üzere hangi sözcüklerin kullanıma alındığı da eş zamanlı olarak ele alınmış olacaktır.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Alimov, R. (2014). Tanrı Dağı yazıtları Eski Türk runik yazıtları üzerine bir inceleme. Konya: Kömen.
  2. Arat, R. R. ve Eberhard, W. (1936). Türkische Turfantexte VII. Berlin: Akademie der Wissenschaften.
  3. Arat, R. R. (1979). Kutadgu Bilig I metin. Ankara: TDK.
  4. Arat, R. R. (1991). Eski Türk şiiri. Ankara: TTK.
  5. Arat, R. R. (2006). Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki, Atebetü’l-Hakayık. Ankara: TDK.
  6. Arıkoğlu, E. ve Kuular, K. (2003). Tuva Türkçesi sözlüğü. Ankara: TDK.
  7. Ata, A. (2004). Türkçe ilk Kur’an tercümesi Rylands nüshası, Karahanlı Türkçesi giriş - metin - notlar - dizin. Ankara: TDK.
  8. Ayazlı, Ö. (2016). Eski Uygurca din dışı metinlerin karşılaştırmalı söz varlığı. Ankara: TDK.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Ahmet Karaman * This is me
0000-0002-2524-8972
Türkiye

Publication Date

July 21, 2022

Submission Date

June 16, 2022

Acceptance Date

July 20, 2022

Published in Issue

Year 2022 Number: Ö11

APA
Karaman, A. (2022). Budun mu bodun mu yoksa bodan mı? RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ö11, 180-199. https://doi.org/10.29000/rumelide.1146574