Literary style in the novel and on the screen: The intersemiotic translation of Far from the Madding Crowd
Abstract
Keywords
References
- Aguilar, C. (2015, May 1). A love affair between Thomas Hardy and Thomas Vinterberg: Far from the madding crowd. MovieMaker. https://www.moviemaker.com/thomas-vinterberg-far-from-the-madding-crowd/
- Benyoucef, D. (2021). The ecological thought of Thomas Hardy: A comparative study of his selected novels and their movie adaptations [Unpublished doctoral dissertation]. University of Glasgow.
- Bluestone, G. (1961). Novels into films. University of California Press.
- Carelse, M. (2017). Vanity, gender politics, and fate: Origins of suffering in Far from the madding crowd and its film adaptations. The Albatross, (7), 30-41.
- Chapman, R. (1990). The language of Thomas Hardy. Macmillan.
- Childs, P., & Fowler, R. (2006). The Routledge dictionary of literary terms. Routledge.
- Clüver, C., & Watson, B. (1989). On intersemiotic transposition. Poetics Today, 10 (1), 55-90.
- Elliott, K. (2004). Novels, films, and the word/image wars. In R. Stam & A. Raengo (Eds.), A companion to literature and film (pp. 1-22). Blackwell Publishing.
Details
Primary Language
English
Subjects
Translation and Interpretation Studies
Journal Section
Research Article
Authors
Semih Sarıgül
*
This is me
0000-0002-8691-0202
Türkiye
Publication Date
July 23, 2023
Submission Date
May 12, 2023
Acceptance Date
July 21, 2023
Published in Issue
Year 2023 Number: Ö12