Research Article

Türk öğrenciler örneğinde ünlü harf sonrası meydana gelen vurgulu Korece kelimelerin sesletim ve anlam analizi

Number: 35 August 21, 2023

Türk öğrenciler örneğinde ünlü harf sonrası meydana gelen vurgulu Korece kelimelerin sesletim ve anlam analizi

Öz

Korece ses dönüşümleri arasında bu dili öğrenen öğrencilerin en fazla zorlandığı konu vurgulu ünsüz dönüşümüdür. Kore Dil Kurumu Standart Telaffuz Kılavuzu’nun 23-28. maddeleri arasında yer alan bu dönüşüm kuralı arasında ise 28. maddedeki kaynaştırma ünsüzü ‘ㅅ(s)’dan kaynaklanan vurguluma ise en karmaşık yapıya sahiptir. Dolayısıyla bu çalışmada bu kuralın içerisinde yer alan ve Hanja birleşik sözcüklerde meydana ünlü sonrası vurgulu ünsüz dönüşümü ele alınarak, bu dönüşümün görüldüğü 10 temel kelime çalışma konusu olarak seçilmiş ve Türk öğrenciler örneğinde sesletim ve anlam bakımında değerlendirilmiştir. Kelimeler, Kore Dil Kurumu’nun yabancılar için hazırladığı ve üç seviyeden oluşan kelime listesinin birinci ve ikinci seviyesinden seçilmiştir. Deney Erciyes Üniversitesi Kore Dili Ve Edebiyatı’nda öğrenim görmekte olan 80 öğrenciye uygulanmış ve her sınıftan 20 öğrenci deneye katılmıştır. Öğrencilerin 15’inin Kore’de değişim öğrencisi olarak bulunma tecrübesi vardır. Üç boyuttan oluşan deneyin birinci boyutta katılımcılara ünlü sonrası vurgulu ünsüz dönüşümü kuralını içeren 10 kelimenin bulunduğu 10 cümle öğrencilere okutulup kaydedilmiştir. İkinci boyutta aynı kelimeler okutulup kaydedilmiş, üçüncü boyutta ise kelimelerin anlamlarının yazılması istenmiştir. Testlerin sonuçları boyutlar, sınıflar ve Kore’de kalma tecrübeleri bağlamında karşılaştırılmıştır. Sonuç olarak cümle ve sözcük boyutları birbiriyle anlamlı ilişki gösterirken; cümle-anlam ve sözcük-anlam boyutları arasında anlamlı ilişki bulunmamıştır. Sonuçlar sınıflar arasında karşılaştırıldığında cümle ve sözcük boyutunda sınıflar arası fark anlamlı; anlam boyutunda ise fark anlamlı değildir. Kore'de bulunma tecrübelerine göre karşılaştırıldığında yine cümle ve sözcük boyutları anlamlı fark gösterirken anlam boyutundaki fark anlamlı değildir. Tartışmalar kısmında ise veriler ışığında hataların sebepleri müfredat, öğrenci motivasyonu ve anadilden negatif transfer bağlamında irdelenmiş ve üstesinden gelinebilecek yöntemler önerilmiştir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Amiruddin, A. (2019). Researching students’ oral performance: What’s wrong with their use of grammar, vocabulary and pronunciation? Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities, 6(2), 88–101.
  2. Avery, P., & Ehrlich, S. (1992). Teaching American English Pronunciation. Oxford University Press.
  3. Bower, J., & McMillan, B. (2007). Learner use and views of portable electronic dictionaries. JALT2006 Conference Proceedings. Tokyo: JALT, 697–708.
  4. Brown, G., Gillian, B., Brown, G. D., & Yule, G. (1983). Teaching the spoken language (Vol. 2). Cambridge university press.
  5. Cook, V. (2016). Second language learning and language teaching. Routledge.
  6. Cucchiarini, C., Nejjari, W., & Strik, H. (2012). My Pronunciation Coach: Improving English pronunciation with an automatic coach that listens. Language Learning in Higher Education, 1(2), 365–376.
  7. Derwing, T. M., & Rossiter, M. J. (2002). ESL learners’ perceptions of their pronunciation needs and strategies. System, 30(2), 155–166.
  8. Dodigovic, M. (2005). Vocabulary profiling with electronic corpora: A case study in computer assisted needs analysis. Computer Assisted Language Learning, 18(5), 443–455.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Korean Language, Literature and Culture

Journal Section

Research Article

Publication Date

August 21, 2023

Submission Date

June 21, 2023

Acceptance Date

August 20, 2023

Published in Issue

Year 2023 Number: 35

APA
Eşsiz, D. (2023). Türk öğrenciler örneğinde ünlü harf sonrası meydana gelen vurgulu Korece kelimelerin sesletim ve anlam analizi. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 35, 1390-1404. https://doi.org/10.29000/rumelide.1346637