Research Article

On the origin of the verb ötün - and its derivatives in the historical Turkish dialects

Number: 24 September 21, 2021
  • Berker Keskin *
TR EN

On the origin of the verb ötün - and its derivatives in the historical Turkish dialects

Abstract

The verb ötün-, which basically means “to submit, to request, to ask”, has been encountered in the texts since the Old Turkish period. Especially in the Old Uyghur Turkish, it is seen that the frequency of use of the verb with its various derivatives increased, but we can find it in all historical Turkish dialects, and it still maintains its existence in a significant part of modern Turkish dialects. It is clear that the verb is not in the form of a base, and for this reason, various views have been put forward about its structure. However, there is no consensus on the subject yet. In this study, first of all, I aim to question the status of the verb in the historical dialects and then show its existence in the modern dialects. I have brought together the explanations made so far about the verb base and presented the common theme. Then, based on the existing data I have examined what the verb base might be. Finally, I have explained the derivatives of this verb base in the historical dialects of Turkish with examples.

Keywords

References

  1. Al-Turk, G. A. (2012). Kitābu Bulġatu’l-Muştāḳ fī Luġatit’t-Türk we’l-Kıfçāḳ Üzerine Dil İncelemesi. Unpublished PhD. Thesis. Gazi University, Institute of Social Sciences, Department of Turkish Language and Literature. Ankara.
  2. Arat, R. R. (2006). Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki. Atebetü’l-Hakayık. 3rd Edition. Ankara: TDK.
  3. Arat, R. R. (2007). Eski Türk Şiiri. 4th Edition. Ankara: TTK.
  4. Arat, R. R. (2008). Yusuf Has Hacib. Kutadgu Bilig. 2nd Edition. Istanbul: Kabalcı.
  5. Ata, A. (1997). Ḳıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları) I-II. Ankara: TDK.
  6. Aydemir, H. (2010). Die alttürkische Xuanzang-Biographie IX. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain ediert, übersetzt und kommentiert. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Georg-August-Universität Göttingen. Göttingen.
  7. Bang-Kaup, W. (1931). Manichäische Erzähler. Le Muséon 44, 1-36. [Reprint: Bang-Kaup, W. (1977). Manichäische Erzähler. In Geo Widengren (Ed.), Der Manichäismus (pp. 260-286). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.]
  8. Baskakova, N. A. (1958). Karakalpaksko-russkij slovar’. Moskva: Gosudarstvennoje izdatel’stvo inostrannyx i nacional’nyx slovarej.

Details

Primary Language

English

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Berker Keskin * This is me
0000-0001-8599-286X
Türkiye

Publication Date

September 21, 2021

Submission Date

August 11, 2021

Acceptance Date

September 20, 2021

Published in Issue

Year 2021 Number: 24

APA
Keskin, B. (2021). On the origin of the verb ötün - and its derivatives in the historical Turkish dialects. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 24, 442-455. https://doi.org/10.29000/rumelide.995321