EN
TR
ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN
Abstract
Bu araştırmada bir dilden başka bir dile, ya da bir kültürden bir başka kültüre yazınsal metinlerin aktarımını yaparken iki dil arasında sözcük, söz dizimi, tümce ve metin düzeylerinde eşdeğerlik (Äquivalenz), yeterlik (Ädäquatheit) veya kabul edilebilirlik (Akzeptabilität) gibi çeviri işleminde başvurduğumuz yöntemleri bilimsel literatürün ışığında irdeleyerek bu kavramların çeviri eylemindeki işlevleri, yansıttıkları anlamları ve çevirmenin hangi koşullarda söz konusu çeviri yöntemlerine başvuracağını somut örneklerle ortaya koymaya çalıştık
Keywords
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
-
Publication Date
June 1, 2012
Submission Date
May 29, 2015
Acceptance Date
-
Published in Issue
Year 2012 Volume: 1 Number: 9
APA
Aktaş, T., & Koçak, M. (2012). ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, 1(9), 17-27. https://izlik.org/JA53GX44XC
AMA
1.Aktaş T, Koçak M. ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi. 2012;1(9):17-27. https://izlik.org/JA53GX44XC
Chicago
Aktaş, Tahsin, and Muhammet Koçak. 2012. “ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1 (9): 17-27. https://izlik.org/JA53GX44XC.
EndNote
Aktaş T, Koçak M (June 1, 2012) ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1 9 17–27.
IEEE
[1]T. Aktaş and M. Koçak, “ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN”, Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, vol. 1, no. 9, pp. 17–27, June 2012, [Online]. Available: https://izlik.org/JA53GX44XC
ISNAD
Aktaş, Tahsin - Koçak, Muhammet. “ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi 1/9 (June 1, 2012): 17-27. https://izlik.org/JA53GX44XC.
JAMA
1.Aktaş T, Koçak M. ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi. 2012;1:17–27.
MLA
Aktaş, Tahsin, and Muhammet Koçak. “ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN”. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, vol. 1, no. 9, June 2012, pp. 17-27, https://izlik.org/JA53GX44XC.
Vancouver
1.Tahsin Aktaş, Muhammet Koçak. ÄQUIVALENZ, ADÄQUATHEIT UND AKZEPTABILITÄT IN DER ÜBERSETZUNG VON LITERARISCHEN TEXTEN. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi [Internet]. 2012 Jun. 1;1(9):17-2. Available from: https://izlik.org/JA53GX44XC