Review
BibTex RIS Cite

KIRGIZ TÜRKÇESİNDEKİ FARSÇA YAPIM EKLERİNİN TÜRKÇENİN FONETİĞİ İLE OLAN İLİŞKİSİ

Year 2019, , 221 - 230, 31.12.2019
https://doi.org/10.30561/sinopusd.646149

Abstract

Kırgızlar,
Türkistan coğrafyasını mesken edinmiş Türk halklarından biridir. Kırgız halkı,
19. yüzyılda göçebelikten yerleşik hayata geçmiş bir millettir. Bundan dolayı
kendi öz değerlerini koruyabilmiştir. Kırgız Türkçesinin söz varlığını
oluşturan kelimeler genellikle Kırgızların kendine ait sözleridir. Bunun
yanında diğer milletlerden alınan kelimeler de yer almaktadır. Bunlar
çoğunlukla Arap, Fars ve Rus dillerinden alınan kelimelerdir. Kırgız Türkçesi,
siyasi-sosyolojik ve coğrafi konumu itibariyle Arapça ve Farsçadan en az
etkilenen dillerden sayılır. Kırgızcanın Arapça ve Farsçayla direkt teması
olmamıştır. Kırgızcadaki Arapça ve Farsça kelimelerin alınması daha çok Özbek
Türkçesi vasıtasıyla gerçekleşmiştir. Bu çalışmada Kırgızcadaki Farsça kökenli
eklerin fonetik değişimi incelenecektir. Literatür tarama yöntemi kullanılan
araştırmada incelediğimiz 14 Farsça ekin 4 tanesinin hiç değişmeden
kullanıldığı, kalan 10 ekin ise çeşitli fonetik hadiseler sonucunda değişime
uğradığı gözlenmiştir.

References

  • Aksan, D., (2000). Her yönüyle dil (ana çizgileriyle dilbilim). Ankara: TDK Yayınları.
  • Doğan, L., (2010). Çağdaş Türk lehçeleri el kitabı. İstanbul: Kriter Yayınları.
  • Emre, A., (1949). Türk lehçelerinin mukayeseli grameri- fonetik. İstanbul: TDK Yayınları. Ercilasun, A., (2007). Türk lehçeleri grameri. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Ercilasun, A., (1991). Karşılaştırmalı Türk lehçeleri sözlüğü. Ankara: Kültür Bakanlığı Yay.
  • Gülensoy, T. (2007). Türkiye Türkçesindeki Türkçe sözcüklerin köken bilgisi sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları.
  • Kanar, M., (2000). Farsça-Türkçe sözlük, İstanbul: Deniz Kitabevi.
  • Karaağaç, G., (1997). Alıntı kelimeler üzerine düşünceler. Türk Dili Dergisi, Aralık, s.552, s. 552. Kasapoğlu, Ç. (2007). Çağdaş Türk lehçeleri grameri. Ankara: Akçağ Yayınevi.
  • Öner, M., (1998). Bugünkü Kıpçak Türkçesi (Tatar, Kazak ve Kırgız lehçeleri karşılaştır-malı grameri). Ankara: TDK Yayınları.
Year 2019, , 221 - 230, 31.12.2019
https://doi.org/10.30561/sinopusd.646149

Abstract

References

  • Aksan, D., (2000). Her yönüyle dil (ana çizgileriyle dilbilim). Ankara: TDK Yayınları.
  • Doğan, L., (2010). Çağdaş Türk lehçeleri el kitabı. İstanbul: Kriter Yayınları.
  • Emre, A., (1949). Türk lehçelerinin mukayeseli grameri- fonetik. İstanbul: TDK Yayınları. Ercilasun, A., (2007). Türk lehçeleri grameri. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Ercilasun, A., (1991). Karşılaştırmalı Türk lehçeleri sözlüğü. Ankara: Kültür Bakanlığı Yay.
  • Gülensoy, T. (2007). Türkiye Türkçesindeki Türkçe sözcüklerin köken bilgisi sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları.
  • Kanar, M., (2000). Farsça-Türkçe sözlük, İstanbul: Deniz Kitabevi.
  • Karaağaç, G., (1997). Alıntı kelimeler üzerine düşünceler. Türk Dili Dergisi, Aralık, s.552, s. 552. Kasapoğlu, Ç. (2007). Çağdaş Türk lehçeleri grameri. Ankara: Akçağ Yayınevi.
  • Öner, M., (1998). Bugünkü Kıpçak Türkçesi (Tatar, Kazak ve Kırgız lehçeleri karşılaştır-malı grameri). Ankara: TDK Yayınları.
There are 8 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Araştırma Makaleleri
Authors

Cemal Okçu 0000-0003-0606-0939

Publication Date December 31, 2019
Submission Date November 13, 2019
Published in Issue Year 2019

Cite

APA Okçu, C. (2019). KIRGIZ TÜRKÇESİNDEKİ FARSÇA YAPIM EKLERİNİN TÜRKÇENİN FONETİĞİ İLE OLAN İLİŞKİSİ. Sinop Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 3(2), 221-230. https://doi.org/10.30561/sinopusd.646149

                                                 

                        Bu eser Creative Commons BY-NC-SA 2.0 (Atıf-Gayri Ticari-Aynı Lisansla Paylaş) ile lisanslanmıştır.