Şemsettin
Sami (1850-1904) kısa sayılabilecek ömründen geriye pek çok edebî eser
bırakarak edebiyat tarihimizdeki yerini almıştır. Yazar, edebî çalışmalarının
yanında dil ile ilgili pek çok akademik çalışmaya da imza atmıştır. Çalışmaları
müstakil olarak yayımlanmakla birlikte, dönemin süreli yayınlarında da yazarın
makalelerine rastlanmaktadır. Bunun yanında sözlükçülük alanında da çalışmalar
yapan yazarın ilk eseri, Fransızca-Türkçe olarak hazırladığı Kâmûs-ı Fransevî’dir.
Bunu Türkçe-Fransızca hazırlamış olduğu aynı isimli sözlüğü takip edecektir. Bu
makalede Kâmûs-ı Fransevî’nin Türk sözlükçülüğündeki yeri belirlenmeye, eserle ilgili eksik noktalar aydınlatılmaya
çalışılacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | October 24, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 5 Issue: 10 |
The published articles in JSCR are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. JSCR complies with the Open Access Policy for the sharing of knowledge.