Türkiye’de İngilizce öğretmeni olmak isteyen kişilerin lisans öğrenimlerini, dil ile ilgili bir
bölümde tamamlamış olmaları gerekmektedir. Birbirinden oldukça farklı niteliklerdeki bu bölümlerde
özel çalışma alanlarına odaklanıldığından, mezunların dil yeterlikleri ve dile yönelik tutumları da
farklılık gösterebilmektedir. Bu noktadaki belirsizlik, ilgili bölüm mezunlarının İngilizcenin en yaygın
iki değişkesi olan İngiliz İngilizcesi (İİ) ve Amerikan İngilizcesi (Aİ)’ndeki yeterlik durumlarını ve
tutumlarını araştırmayı da önemli kılmaktadır. Bu çalışmada, İngilizce öğretmenlerinin sözcük ve
yazım tercihleri ile İİ ve Aİ’yi benimsemeye yönelik tutumlarının ortaya konması hedeflenmiştir. Veri
toplama aracı dört bölümden oluşmaktadır: Türkçeden İngilizceye sözcük çevirisi, tümce çevirisi, bir
paragrafın tektipleştirilmesi ve tutum sormacası. Çalışmanın sonuçları sözcük tercihlerinde karmaşık
eğilimlere işaret ediyor olsa da, İİ’nin yazım tercihlerinde daha baskın olduğu anlaşılmıştır. Tutum
araştırmasında elde edilen sonuçlar, katılımcıların kendilerini genel anlamda İİ kullanıcısı olarak
tanımladıklarını ortaya koymaktadır; ancak sözcük tercihleri iki değişke arasında dengeli bir görünüm
olduğunu göstermektedir ki bu da kimi katılımcıların ifade ettikleri tercihleriyle sözcük kullanım
görünümleri arasında bulunan bir uyumsuzluğa işaret etmektedir. Dilbilgisi kuralları açısından İİ daha
fazla tercih edilmiştir; bununla birlikte, katılımcılar tarafından sunulan örneklerin yeterli sayıda
olmadığı da gözlenmiştir. Ayrıca katılımcıların İİ’yi daha saygın bir değişke olarak görmeleri ve İİ’de
mükemmel olmak istemeleri öne çıkan sonuçlar arasındadır. Katılımcılar her iki değişkenin de
öğretilmesi gerektiği görüşündedir
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Early English Languages |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | January 2, 2017 |
Published in Issue | Year 2017 |