Eski Anadolu Türkçesi’nde özellikle Beylikler döneminde çok sayıda telif ve tercüme eser yazılmıştır. Bu eserlerin tamamı edebi ya da dini nitelikli değildir. Söz konusu dönemde günlük hayatta halkın yararlanabileceği, başvurabileceği bilgileri içeren kitaplar da yazılmıştır. Bu kitaplar arasında tıp metinleri, hem tıp tarihi açısından hem de dönemin dil özelliklerini yansıtması açısından büyük önem taşımaktadır. Bu yazıda Bursa Haraççı Ktp. 1149 numarada kayıtlı Kitab-ı makale adlı değişik boyutlarda tıp yazmalarını içeren bir kitapta bulunan Kemaliyye adlı 10 varaklık bir yazma, metin olarak ortaya konmaya çalışılmıştır
Specially during the Anatolian Principalities, many compilations and translations have been written in Old Anatolian Turkish. These books have not only been religious and literary but also the sort that contained useful information for public’s daily life. The Medical Texts among these books had a considerable importance for both medical history and the reflection of language characteristics of aforesaid period The text and vocabulary aspects of a 14-leaf manuscript, “Kemaliyye”, from the book “Kitab-ı Makale” comprising various medical scripts that is registered in “Bursa Haraççı Ktp” no.1149, is introduced in this study
Other ID | JA75CU84PC |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 1, 2005 |
Published in Issue | Year 2005 Volume: 6 Issue: 9 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.