A Corpus-Based Analysis of Virginia Woolf and Arnold Bennett
Abstract
Keywords
Arnold Bennett , Virginia Woolf , Corpus Linguistics , Feminist Stylistics , Sexist Language
References
- Adolps, S., & Carter, R.A. (2002). Corpus Stylistics: Point of Views and Semantic Prosodies in To the Lighthouse. Poetica, 58, 7-20.
- Baker, P. (2014) Using Corpora to Analyze Gender. London: Bloomsbury.
- Beauvoir, S. de. (2009) [1949]. The Second Sex. Trans. Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier. Random House: Alfred A. Knopf.
- Bennett, A. (1902). Anna of the Five Towns. Retrieved from The Project Gutenberg.
- Bennett, A. (1908). The Old Wives’ Tale. Retrieved from The Project Gutenberg
- Bennett, A. (1910). Helen With the High Hand. Retrieved from The Project Gutenberg.
- Bennett, A. (1923). Is the Novel Decaying? The Register. (Adeliade, SA: 1901- 1029). Available: https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/64306850#
- Caldas-Coulthard, C., & Moon, R. (2010). ‘Curvy, Hunky, Kinky’: Using Corpora as Tools for Critical Analysis. Discourse & Society, 21(2), p. 99-133.
- Cruse, A. (2004). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. New York: Oxford University Press.
- Culpeper, J. (2009). Keyness: Words, Parts-of-speech and Semantic Categories in the Character-talk of Shakespeare's Romeo and Juliet. International Journal of Corpus Linguistics, 14(1), 29-59. DOI: 10.1075/ijcl.14.1.03cul
