Bu çalışmada, ULAKBİM TR dizinde taranan çeviribilim ile ilgili bilimsel dergilerde yayınlanan çalışmalar çeşitli açılardan (yıl, konu alanı, kurum, belge türü, yayınlandığı dergi, yazar, dil ve atıf) incelenmiştir. Aynı zamanda erişime açık olan çalışmalarda kullanılan anahtar sözcükler tespit edilmiştir. Çalışmanın veri tabanını, ULAKBİM TR dizinde “çeviribilim” anahtar sözcüğüyle taranan 210 çalışma oluşturmaktadır. Taranan çalışmalar yıla, konu alanına, kuruma, belge türüne, yayınlandığı dergiye, yazara, dile ve en fazla atıf alma durumlarına göre tablolaştırılarak dağılımları sunulmuştur. Aynı zamanda çalışmada erişime açık olan araştırmalarda geçen anahtar sözcükler tespit edilmiştir. Çalışmanın çeviribilim alanında çalışma yapacak araştırmacılara fikir vereceği düşünülmektedir.
In this study, the studies published in the scientific journals, related to translation studies indexed in National Academic Network and Information Center (ULAKBİM) TR Index were examined in terms of year, subject area, institution, document type, journal, author, language and citation and also the keywords used in the studies that are open to access were determined. The database of the study consists of 212 studies indexed in the ULAKBİM TR with the keyword “translation studies”. The indexed studies were presented in the tables according to the year, subject area, institution, document type, journal, author, language and citation status. The study aims to present researchers in the field of translation studies an idea about the selection of topic and journal.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | ARAŞTIRMA MAKALELERİ (İNGİLİZCE) |
Authors | |
Publication Date | June 23, 2020 |
Submission Date | January 8, 2020 |
Acceptance Date | March 25, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 5 Issue: 1 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.